![]() |
|
![]() |
mer 14 mag. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5157 di 7705 prima prec. 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 succ. ultima | |||
28 ottobre 1994
- - di: Teverson Robin
• MEP*MPE - Teverson (ELDR). MEP*MPE - Teverson (ELDR). Mr President, the Liberal Democrat Group strongly regrets the incidents that have been caused by the Moroccan authorities. We believe very much that fisheries agreements are signed to settle disputes and not |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Jove Peres Salvador
• MEP*MPE - Jové Peres (GUE). MEP*MPE - Jové Peres (GUE). Señor Presidente, permítame el Sr. Comisario una reflexión sobre unos hechos de enorme gravedad. Cuál es la secuencia? Reiterados incumplimientos, por parte de Marruecos, en el asunto de las licencias. La |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Soltwedel-Schaefer Irene Barb
• MEP*MPE - Soltwedel-Schäfer (V). MEP*MPE - Soltwedel-Schäfer (V). Herr Vorsitzender! Die unterschiedlichen Standpunkte der Europäischen Union und Marokkos sind bereits aufeinandergeprallt, als es darum ging, die Frage der Menschenrechte in das Kooperationsabkommen |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Ewing Winifred
• MEP*MPE - Ewing (ARE). MEP*MPE - Ewing (ARE). Mr President, we seem to be back to the problem of lack of prior consultation. Mr Arias Cañete also mentioned that. Mr Marin did not comment on it with regard to Angola. He has spoken already, but perhaps he will |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Medina Ortega Manuela
• MEP*MPE - Medina Ortega (PSE). MEP*MPE - Medina Ortega (PSE). Señor Presidente, en 1992, la Comunidad Europea concluyó un acuerdo de pesca con Marruecos con generosas contrapartidas económicas. Ese acuerdo tenía una vigencia hasta 1996 pero, en septiembre de este |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Stewart-Clark Jack
• President. President. I have received three motions for resolutions pursuant to Rule 40(5) of the Rules of Procedure. The vote will be taken immediately after the following points of order. |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Smith Alex
• MEP*MPE - Smith (PSE). MEP*MPE - Smith (PSE). Mr President, during the debate at least two of my colleagues asked Commissioner Marín for clarification on points they had raised. I think it is outrageous for the Commissioner to sit there and refuse to speak. |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Marin Gonzalez Manuel
• Marín, vicepresidente de la Comisión. Marín, vicepresidente de la Comisión. No se trata, por mi parte, de ninguna falta de cortesía hacia el Parlamento. Simplemente, la Comisión no puede contestar a esta pregunta porque ustedes saben muy bien que la Comisión no tiene |
|||
28 ottobre 1994
- - di: McGowan Michael
• MEP*MPE - McGowan (PSE). MEP*MPE - McGowan (PSE). Mr President, on a point of order. The United Nations Security Council has been promised a report on the peace process by Boutros Boutros-Ghali by the end of this month. The European Parliament supports the peace |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Carnero Gonzalez Carlos
• MEP*MPE - Carnero González (GUE). MEP*MPE - Carnero González (GUE). Señor Marín, gracias por su respuesta. Pero su respuesta elude la realidad. Usted nos habla de lo que se va a discutir en Naciones Unidas, pero ya hay resoluciones de Naciones Unidas que indican que, por |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Soltwedel-Schaefer Irene Barb
• MEP*MPE - Soltwedel-Schäfer (V). MEP*MPE - Soltwedel-Schäfer (V). Für die Fraktion der Grünen möchte ich erklären, da ich mit der Art und Weise, wie der Kommissar auf meine Fragen, auf meine Angriffe sowie auf die Fragen und Angriffe meiner Kollegen eingegangen bzw. |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Baldarelli Francesco
• MEP*MPE - Baldarelli (PSE). MEP*MPE - Baldarelli (PSE). Signor Presidente, volevo riferirmi al fatto che esiste una risoluzione unica, già depositata dal Gruppo socialista, liberale e dal GUE, che inviterei a far votare in primo luogo. Non esistono, quindi, |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Arias Canete Miguel
• MEP*MPE - Arias Cañete (PPE). MEP*MPE - Arias Cañete (PPE). Señor Presidente, nos oponemos a que se vote en primer lugar la resolución. Primero, porque no es una resolución común, pues es de algunos Grupos y no de toda la Asamblea. Hay que respetar el orden |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Marin Gonzalez Manuel
• Marín, vicepresidente de la Comisión. Marín, vicepresidente de la Comisión. Señor Presidente, no quisiera que hubiera ningún malentendido. Simplemente, si no he reaccionado ante los supuestos ataques -que yo no entiendo como ataques sino simplemente comentarios-, es porque he |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Stewart-Clark Jack
• President. President. The debate is closed. We shall proceed to the vote. - motion for a resolution (B4-310/94) by Mr. Arias Cañete and others on the EC-Marocco fishing agreement EXPLANATIONS OF VOTE |
|||
28 ottobre 1994
- - di: McGowan Michael
• MEP*MPE - McGowan (PSE). MEP*MPE - McGowan (PSE). Mr President, could I just stress the importance of the European Parliament's position on a document that may appear by Monday of next week. It is the document I have already referred to. I would not like a |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Capitolo "Energia" del programma POSEIMA Capitolo "Energia" del programma POSEIMA |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Energy chapter of the POSEIMA programme Energy chapter of the POSEIMA programme |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Volet énergie du programme POSEIMA Volet énergie du programme POSEIMA |
|||
28 ottobre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Capítulo "Energía" del programa POSEIMA Capítulo "Energía" del programa POSEIMA |
durata ricerca: 00:01 | nuova ricerca |