Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
ven 16 mag. 2025
Archivi radicali SELECT * from cms_document LEFT JOIN cms_cat_doc on cms_document.id=cms_cat_doc.iddocument . WHERE doc_date>='-1-1' order by doc_date DESC
  RISULTATI DELLA RICERCA
  154086 elementi trovati, pagina 5209 di 7705    prima prec. 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 succ. ultima
  
   26 ottobre 1994 - - di: Seiler-Albring
Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin.
Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin. Frau Präsidentin, Herr Abgeordneter, ich möchte folgendes klarstellen für
den Rat: Zu der Frage, ob der Rat sich an seinen Beschlu vom 20. Dezember 1993 über die Transparenz halten will, möchte
  
   26 ottobre 1994 - - di: Elliott Michael
MEP*MPE - Elliott (PSE).
MEP*MPE - Elliott (PSE). Madam President, I should just like to say that that sounds like a very encouraging sort of
reply. But in light of that, why is there still resistance to providing the information which The Guardian, very
  
   26 ottobre 1994 - - di: Seiler-Albring
Seiler-Albring.
Seiler-Albring. In bezug auf den "Guardian" kann ich nur noch einmal darauf verweisen, was ich gesagt habe, aber in der
Tat ist das ganze Thema Transparenz Öffentlichkeit und Veröffentlichung ein Thema, das wir mit Sicherheit im Jahre 1996
  
   26 ottobre 1994 - - di: Schleicher Ursula
Die Präsidentin .
Die Präsidentin . Herr Kollege Bonde, ich mu mich entschuldigen, ich habe eben an James Bond gedacht und ich habe in
die falsche Richtung geschaut. Ich habe nicht gemerkt, da Sie hier stehen. Das hei t, sie hätten natürlich ein Anrecht
  
   26 ottobre 1994 - - di: Seiler-Albring
Seiler-Albring.
Seiler-Albring. Herr Abgeordneter, was ich Ihnen vorhin vorgetragen habe, ist keine unverbindliche Zusicherung, sondern
das ist verbindlich, und der Rat wird sich daran halten in den Einzelheiten, die ich Ihnen hier vorgetragen habe. Zu
  
   26 ottobre 1994 - - di: Evans Robert
MEP*MPE - Evans (PSE).
MEP*MPE - Evans (PSE). Madam President, the President-in-Office will remember that I and some of my colleagues asked
similar questions about openness about this time last month. Her response then, which I have to say was not dissimilar to
  
   26 ottobre 1994 - - di: Seiler-Albring
Seiler-Albring.
Seiler-Albring. Es tut mir sehr leid, wenn ich Ihnen hier nichts Neues erzählt habe, aber es hat sich auch an der
Rechtsgrundlage seitdem nichts geändert. Ich kann Ihnen nur einfach noch einmal sagen, da der Rat das praktizieren wird,
  
   26 ottobre 1994 - - di: Schleicher Ursula
Die Präsidentin.
Die Präsidentin. Damit kommen wir zur nächsten Frage, die von Herrn Spiers übernommen wurde. Anfrage Nr. 18 von Shaun
Mark Spiers (H-0525/94) Betrifft:Feiern zur Jahreswende 1999/2000 Das Land, das derzeit die Präsidentschaft innehat,
  
   26 ottobre 1994 - - di: Seiler-Albring
Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin.
Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin. Frau Präsidentin, Herr Abgeordneter, der Vorsitz hat die Überlegungen und
Vorschläge des Herrn Abgeordneten mit Interesse zur Kenntnis genommen, und der Rat begrü t es, da bereits jetzt Ideen
  
   26 ottobre 1994 - - di: Spiers Shaun Mark
MEP*MPE - Spiers (PSE).
MEP*MPE - Spiers (PSE). Madam President, I am disappointed by the answer. In my brief time here I have noticed that
things do not always happens quite as fast as they might. It is only five years until 1999. If we are going to have a
  
   26 ottobre 1994 - - di: Seiler-Albring
Seiler-Albring.
Seiler-Albring. Wir werden uns gewi rechtzeitig vor diesem wichtigen Datum mit den Vorbereitungen beschäftigen. Ich
bitte nur wirklich um Verständnis dafür, da wir nach Meinung des Rates im Jahre 1994 - zumal wir ja überhaupt noch nicht
  
   26 ottobre 1994 - - di: Schleicher Ursula
Die Präsidentin.
Die Präsidentin. Damit sind die Anfragen an den Rat erschöpft. Ich möchte Frau Pollack noch antworten. Vorhin sind
einige Kollegen zu spät gekommen. Ich habe dann drei Kollegen nachträglich drangenommen. Allerdings habe ich darauf
  
   26 ottobre 1994 - - di: Schleicher Ursula
Die Präsidentin.
Die Präsidentin. Herr Papayannakis, ich habe Ihren Beitrag zur Kenntnis genommen. Es gab allerdings noch weitere
Fragesteller, die auch nicht mehr zu Wort gekommen sind. Ich nehme Ihren Protest zur Kenntnis, weise aber darauf hin, da
  
   26 ottobre 1994 - - di: Vanni d'Archirafi Raniero
Vanni d'Archirafi, Membro della Commissione.
Vanni d'Archirafi, Membro della Commissione. La risposta è la seguente: primo, la Commissione ha ricevuto una copia
dell'ultima relazione citata dall'onorevole Smith; secondo, la Commissione non ha partecipato ai lavori di elaborazione
  
   26 ottobre 1994 - - di: Smith Alex
MEP*MPE - Smith (PSE).
MEP*MPE - Smith (PSE). I wish to thank the Commissioner for the reply and to ask whether the Commission has any plans
to take any action on the United Nations Special Commission on Iraq report concerning companies in the European Union
  
   26 ottobre 1994 - - di: Vanni d'Archirafi Raniero
Vanni d'Archirafi.
Vanni d'Archirafi. Sono pronto a rispondere a questa domanda complementare, complessa ma centrata. La risposta è la
seguente: gli Stati membri dell'Unione europea - ho detto che questi compiti sono stati svolti dagli Stati membri - hanno
  
   26 ottobre 1994 - - di: Schleicher Ursula
Die Präsidentin.
Die Präsidentin. Da Herr McCartin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 29 hinfällig. Herr White, der die Anfrage Nr.
30 gestellt hat, ist nicht anwesend, da er im Krankenhaus ist. Ich möchte die Kommission bitten, die Frage des Kollegen
  
   26 ottobre 1994 - - di: Evans Robert
MEP*MPE - Evans (PSE).
MEP*MPE - Evans (PSE). Madam President, on a point of order. Bearing in mind the remarks you have made about Mr White,
I wonder whether we could still hear a response anyway, because he is in hospital after a serious illness and it would be
  
   26 ottobre 1994 - - di: Schleicher Ursula
Die Präsidentin.
Die Präsidentin. Herr Kollege, normalerweise wird, wenn jemand nicht anwesend ist, die Frage nicht beantwortet. Ich
habe aber, weil der Kollege im Krankenhaus liegt, die Kommission gebeten, diese Frage ausnahmsweise schriftlich zu
  
   26 ottobre 1994 - - di: Pannella Marco
MEP*MPE - Pannella (ARE).
MEP*MPE - Pannella (ARE). Excusez-moi, Madame le Président, mais, à mon sens, notre collègue a précisément le droit de
recevoir, en personne, une réponse à sa question. Ce serait un manque de délicatesse de notre part, de proposer que la
  
  
  durata ricerca: 00:02 nuova ricerca