![]() |
|
![]() |
lun 19 mag. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5274 di 7705 prima prec. 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 succ. ultima | |||
30 settembre 1994
- - di: Hory Jean-Francois
• MEP*MPE - Hory (ARE). MEP*MPE - Hory (ARE). Madame le Président, mon rappel au Règlement ne porte pas sur le déroulement de nos débats mais sur la périphérie de nos débats. En arrivant dans l'hémicycle tout à l'heure, j'ai eu la surprise d'entendre dans le |
|||
30 settembre 1994
- - di: Schleicher Ursula
• Die Präsidentin. Die Präsidentin. Das ist kein Beitrag zur Geschäftsordnung mehr. Sie haben gesagt, da hier ein Chor singt. Ich darf Ihnen vielleicht folgendes dazu sagen: Wenn ein Chor im Raum vorne singt, ist es nur zulässig, wenn das von den Quästoren |
|||
30 settembre 1994
- - di: Hory Jean-Francois
• MEP*MPE - Hory (ARE). MEP*MPE - Hory (ARE). Veuillez m'excuser, Madame le Président, mais c'est de notre liberté de parlementaire qu'il s'agit. (Protestations) Je vous demanderai, à vous, Madame le Président, et à tous mes collègues, notamment ceux qui |
|||
30 settembre 1994
- - di: Schleicher Ursula
• Die Präsidentin. Die Präsidentin. Herr Hory, ich kann verstehen, da Sie gern Ihren Gefühlen Ausdruck geben möchte, aber das gehört nicht mehr zur Geschäftsordnung. Wir haben Ihre Anliegen zur Kenntnis genommen und setzen jetzt die Tagesordnung fort. |
|||
30 settembre 1994
- - di: Harrison Lyndon
• |
|||
30 settembre 1994
- - di: Harrison Lyndon
• MEP*MPE - Harrison (PSE). MEP*MPE - Harrison (PSE). Madam President, I just wish to say that before that other remark I was about to rise and take up some of Parliament's valuable time to put the very opposite case. As I was coming to Parliament this morning I |
|||
30 settembre 1994
- - di: Robles Piquer Carlos
• MEP*MPE - Robles Piquer (PPE). MEP*MPE - Robles Piquer (PPE). Señora Presidenta, puesto que realmente la mañana no está sobrecargada, permítame decir que me ha encantado, como a nuestro colega del otro lado del hemiciclo, oír a ese coro ruso y sentir la profunda |
|||
30 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Trasporto di animali vivi Trasporto di animali vivi |
|||
30 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Transport of live animals Transport of live animals |
|||
30 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Transport d'animaux vivants Transport d'animaux vivants |
|||
30 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Transporte de animales vivos Transporte de animales vivos |
|||
30 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Transporte von lebenden Tieren Transporte von lebenden Tieren |
|||
30 settembre 1994
- - di: Schleicher Ursula
• Die Präsidentin. Die Präsidentin. Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission über Transporte von lebenden Tieren. Bangemann, Mitglied der Kommission. - Frau Präsidentin! Ich darf im Namen der Kommission nur folgende Erklärung abgeben: |
|||
30 settembre 1994
- - di: Bangemann Martin
• Bangemann, Mitglied der Kommission. Bangemann, Mitglied der Kommission. Frau Präsidentin! Ich darf im Namen der Kommission nur folgende Erklärung abgeben: Für uns ist diese Frage von gro er politischer und auch handelspolitischer Bedeutung. Die Frage, ob das Quälen von |
|||
30 settembre 1994
- - di: Bangeman Martin
• Bangemann, Mitglied der Kommission. Bangemann, Mitglied der Kommission. Der Rat hat eine Arbeitsgruppe eingesetzt mit dem Auftrag, zu prüfen, welche Möglichkeiten bestehen, einen Kompromi zu finden. Wenn dieser Kompromi gefunden wird - und ich sage das jetzt, ohne zu |
|||
30 settembre 1994
- - di: Kindermann Heinz
• MEP*MPE - Kindermann (PSE). MEP*MPE - Kindermann (PSE). Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Im Zusammenhang mit dem Transport von Tieren gibt es in der letzten Zeit immer wieder gro e Schlagzeilen. Das ist nicht zuletzt darauf zurückzuführen, da es dem Rat bisher |
|||
30 settembre 1994
- - di: Sturdy Robert William
• MEP*MPE - Sturdy (PPE). MEP*MPE - Sturdy (PPE). Madam President, I support a lot of what my predecessor has said. What always concerns me about this sort of legislation - a lot of which I agree with - is that whatever legislation is brought out to protect our |
|||
30 settembre 1994
- - di: Hyland Liam
• MEP*MPE - Hyland (RDE). MEP*MPE - Hyland (RDE). Madam President, I want in the first instance to refute the suggestion that farmers and those involved in the livestock industry are not conscious of the need for animal welfare. The very ethos and profession of |
|||
30 settembre 1994
- - di: Soltwedel-Schaefer Irene Barb
• MEP*MPE - Soltwedel-Schäfer (V). MEP*MPE - Soltwedel-Schäfer (V). Frau Präsidentin, ich möchte mich für meine massiven Zwischenrufe entschuldigen, aber liebe Kolleginnen und Kollegen, auch mich beschäftigt das Thema seit Jahren. Mir fehlt nun einmal die Behäbigkeit zum |
|||
30 settembre 1994
- - di: Martinez Jean-Claude
• MEP*MPE - Martinez (NI). MEP*MPE - Martinez (NI). Madame le Président, la proposition qui nous est faite consiste à essayer d'aménager l'horreur. On charge les moutons. On les jette dans les cales. En Australie, en Nouvelle-Zélande, pendant plusieurs |
durata ricerca: 00:01 | nuova ricerca |