![]() |
|
![]() |
mer 21 mag. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5309 di 7705 prima prec. 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 succ. ultima | |||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Herr Abgeordneter, es ist sicherlich so - und Sie haben diese Erfahrung ebenso wie wir alle gemacht -, da die Diskussion der institutionellen Fragen in der Öffentlichkeit auf Zurückhaltung stö t. Nichtsdestotrotz werden wir |
|||
28 settembre 1994
- - di: Hardstaff Veronica Mary
• MEP*MPE - Hardstaff (PSE) MEP*MPE - Hardstaff (PSE) President-in-Office, a lot of very important and complicated issues face the European Union over the next few years. During the debate about the ratification of the Maastricht Treaty it was actually very difficult |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Frau Abgeordnete, zu der Handhabung in den einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf die Verteilung von Material, bzw. in welcher Sprache es verteilt wird, kann ich mich nicht äu ern, wofür ich um Verständnis bitte. Ich |
|||
28 settembre 1994
- - di: Stewart-Clark sir Jack
• President President Question No 7 by Alex Smith (H-0440/94) Subject: Transfrontier shipments of nuclear waste On 8 May, the European Union became party to the Basle Convention on the transfrontier shipment of hazardous and toxic waste, which |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin Herr Abgeordneter, in Beantwortung der Frage möchte der Rat darauf hinweisen, da er ganz allgemein dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte sowie dem Schutz der Umwelt |
|||
28 settembre 1994
- - di: Smith Alex
• MEP*MPE - Smith (PSE) MEP*MPE - Smith (PSE) I thank the President-in-Office for her reply which I would like to take some time to study and perhaps come back to you on at some later date. I was interested in what you said about supervision and control of |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Herr Abgeordneter, es ist sicherlich unbestritten, da auch der Rat und die Mitgliedstaaten die Befürchtungen, die Sie hier artikuliert haben, teilen, aber ich möchte noch einmal darauf hinweisen, da die Kommission |
|||
28 settembre 1994
- - di: Stewart-Clark sir Jack
• President President Question No 8 by Mrs Ewing, which has been taken over by Mr Pradier (H-0423/94): Subject: European Union's response to crisis in Rwanda While the need for the European Union's immediate response to the crisis in Rwanda and its |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin Ich möchte zunächst einmal darauf hinweisen, da wir uns ja vor ganz kurzer Zeit in Brüssel sehr ausführlich mit dieser Thematik befa t haben. Hinzufügen möchte ich, da die Europäische Union |
|||
28 settembre 1994
- - di: Pradier Pierre
• MEP*MPE - Pradier (ARE) MEP*MPE - Pradier (ARE) Monsieur le Président, il va de soi que je me réjouis vivement du rôle proéminent joué par l'Union européenne dans le traitement humanitaire de cette catastrophe. Mais, maintenant, si l'on parle de moyen et long |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Zunächst zu Ihrer Frage nach der Anerkennung der neuen ruandischen Regierung. Wie ich schon in Brüssel ausführen konnte, ist die Anerkennung Sache der einzelnen Mitgliedstaaten, und zwar aufgrund der Tatsache, da die |
|||
28 settembre 1994
- - di: Andrews Niall
• MEP*MPE - Andrews (RDE) MEP*MPE - Andrews (RDE) May I ask the President-in-Office why the European Union delayed so long when all the signals were there in Rwanda? Why was it so slow in responding and why did the United Nations retreat from the situation. I |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Ich möchte nochmal auf das verweisen, was ich eingangs vorgetragen habe. Im Rahmen der gesamten Aktion, die die Europäische Union beabsichtigt, mu hier ein Regionalprogramm für die Behebung der wirtschaftlichen, ökologischen |
|||
28 settembre 1994
- - di: Macartney Allan
• MEP*MPE - Macartney (ARE) MEP*MPE - Macartney (ARE) Could we have an indication of whether the recognition that has been called for by most European countries and the Development Committee is seen as de jure or de facto? It is a fairly important matter when we |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Herr Abgeordneter, ich kann nur nochmals darauf hinweisen, da die völker- und verfassungsrechtliche Praxis in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterschiedlich ist und da deshalb eine Anerkennung dieser neuen |
|||
28 settembre 1994
- - di: Andrews Niall
• MEP*MPE - Andrews (RDE) MEP*MPE - Andrews (RDE) President-in-Office, after all these years of trying, Europe is falling behind the United States in human rights and the issue of weapons exports. The United States is ahead of us in forbidding and preventing |
|||
28 settembre 1994
- - di: Stewart-Clark sir Jack
• President President Question No 11 by Sir Jack Stewart-Clark, which has been taken over by Mr Habsburg (H-0418/94). Subject: Trade embargo on the former Yugoslav Republic of Macedonia Is the Council aware that sanctions on Serbia on the one hand |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin Seiler-Albring, amtierende Ratspräsidentin Herr Präsident, in der Frage des Handelsembargos gegen die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien gibt es keinen Gemeinsamen Standpunkt der Zwölf. Die Erörterung dieser Frage auf der |
|||
28 settembre 1994
- - di: von Habsburg Otto
• MEP*MPE - Habsburg (PPE) MEP*MPE - Habsburg (PPE) Frau Präsidentin, zwei Bemerkungen zu Ihrer Äu erung. Erstens, sind Sie nicht der Ansicht, da die Situation in Mazedonien bereits jenen Punkt erreicht hat, wo sie in Folge der elenden wirtschaftlichen Lage nicht nur |
|||
28 settembre 1994
- - di: Seiler-Albring Ursula
• Seiler-Albring Seiler-Albring Herr Abgeordneter, die Situation ist sicherlich im wesentlichen so, wie Sie sie beschreiben. Die wirtschaftliche und politische Situation dieses Landes ist äu erst prekär. Nicht zuletzt deshalb hat unter anderem der |
durata ricerca: 00:01 | nuova ricerca |