![]() |
|
![]() |
mer 21 mag. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5312 di 7705 prima prec. 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 succ. ultima | |||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Ich kann dem Herrn Abgeordneten Martin in seiner Auffassung nicht beipflichten - in allererster Linie, weil ich der für die Beziehungen mit dem Rechnungshof zuständige Kommissar bin -, da die Kommission den Anregungen und |
|||
28 settembre 1994
- - di: Provan James
• MEP*MPE - Provan (PPE) MEP*MPE - Provan (PPE) I would like to support my colleague Mr Martin who raised this question because I have had a large number of letters. These letters do not just manifest themselves because people want to write letters to Members of |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Herr Abgeordneter, ich mu jetzt doch noch einmal bezug nehmen auf die ausführliche Antwort der Kommission auf den Sonderbericht des Rechnungshofs, der im Amtsblatt vom 6.4.1994 veröffentlicht wurde und den ich hier natürlich |
|||
28 settembre 1994
- - di: Morris David
• MEP*MPE - Morris (PSE) MEP*MPE - Morris (PSE) What steps has the Commission taken or does it propose to take to budgetise the development finance and to abandon what I regard as the obscene method of sending round to each Member State almost a collection box |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Die Frage nach der Budgetisierung der Entwicklungshilfeaufwendungen der Europäischen Gemeinschaft, die derzeit über den Fonds finanziert wird, habe ich schon vorher beantwortet. Ich kann nur noch einmal betonen, da dies |
|||
28 settembre 1994
- - di: Stewart-Clark sir Jack
• President President Question No 40 by Sir Jack Stewart-Clark, which has been taken over by Mrs Jackson (H-0422/94) Subject: Future action for older people Following the momentum built up by the European Year of Older People in 1993, can the |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber, Mitglied der Kommission Schmidhuber, Mitglied der Kommission Am 6. Dezember 1993 haben die im Rat vereinigten Minister für soziale Angelegenheiten zum Abschlu des Europäischen Jahres der älteren Menschen und der Solidarität zwischen den Generationen |
|||
28 settembre 1994
- - di: Jackson Caroline
• MEP*MPE - Jackson (PPE) MEP*MPE - Jackson (PPE) Can you tell me what measures the Commission is working on? Are these draft legislative proposals, are they informational measures or what? To be honest, I have never yet met anybody in the entire United |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Wenn Ihre letzte Feststellung zutrifft, Frau Abgeordnete, wäre das natürlich sehr bedauerlich, insbesondere hinsichtlich der Öffentlichkeitsarbeit der Europäischen Gemeinschaft. Aber ich darf zunächst einmal die Frage |
|||
28 settembre 1994
- - di: Martin David
• MEP*MPE - Martin, David (PSE) MEP*MPE - Martin, David (PSE) Could I ask the Commissioner, as a link between the European Year of the Elderly and the European Year of the Family, if the Commission would pay particular attention in the studies it finances to the position |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Ich bin mit dem Herrn Abgeordneten Martin der Meinung, da das Problem der Familienpflege älterer Menschen ein ganz wichtiges Problem ist, das leider durch eine ganze Reihe von Faktoren erschwert wird. Ich darf darauf hinweisen, |
|||
28 settembre 1994
- - di: Crowley Brian
• MEP*MPE - Crowley (RDE) MEP*MPE - Crowley (RDE) I would just like to say to the Commissioner that we come up with all these great ideas about The Year of the Disabled, The Year of the Elderly, The Year of the Family. For one year everybody thinks attention is |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Herr Abgeordneter, ich möchte die Gemeinschaft und die Kommission hier nicht von der Verantwortung für dieses wichtige sozialpolitische Problem freisprechen, das immer gravierender wird wegen der laufenden Erhöhung des |
|||
28 settembre 1994
- - di: Stewart-Clark sir Jack
• President President As the author is not present, Question No 41 by Mr Harrison lapses. Question No 42 by Anne McIntosh (H-0399/94) Subject: Use of set-aside land for charitable events Will the Commission clarify whether the holding of |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber, Mitglied der Kommission Schmidhuber, Mitglied der Kommission Gemä den allgemeinen Vorschriften für die Flächenstillegung müssen die stillgelegten Flächen gepflegt werden, um sie in einem Zustand zu erhalten, da landwirtschaftliche Nutzung nach wie vor |
|||
28 settembre 1994
- - di: McIntosh Anne Caroline
• MEP*MPE - McIntosh (PPE) MEP*MPE - McIntosh (PPE) I am disappointed with the Commissioner's reply. What we are all trying to do - whether Member States, the European Parliament or the Commission - is to encourage the positive use of the countryside. In this |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber Schmidhuber Herr Abgeordneter, ich mu nochmal wiederholen, da diese Frage zunächst von dem jeweiligen Mitgliedstaat entschieden wird und da eine ganze Reihe von Mitgliedstaaten den allergrö ten Wert darauf legt, da die Kommission sich |
|||
28 settembre 1994
- - di: Stewart-Clark sir Jack
• President President Question No 43 has been withdrawn by the author. President. - As they deal with the same subject, the following questions will be taken together: Question No 44 by Gary Titley (H-0406/94) Subject: Use of stray dogs in |
|||
28 settembre 1994
- - di: Schmidhuber Peter
• Schmidhuber, Mitglied der Kommission Schmidhuber, Mitglied der Kommission Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission wurde erst unlängst darauf aufmerksam gemacht, da streunende Hunde in Portugal angeblich zu Versuchszwecken verwendet werden. Dies wäre |
|||
28 settembre 1994
- - di: Titley Gary
• MEP*MPE - Titley (PSE) MEP*MPE - Titley (PSE) It seems that the Commission is waiting for information from the Portuguese authorities. I should like the Commissioner to tell me precisely what action the Commission will take if it is not satisfied with |
durata ricerca: 00:01 | nuova ricerca |