![]() |
|
![]() |
gio 22 mag. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5327 di 7705 prima prec. 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 succ. ultima | |||
26 settembre 1994
- - di: Samland Detlev
• MEP*MPE - Samland (PSE). MEP*MPE - Samland (PSE). - Herr Präsident, im Entwurf der Tagesordnung ist für Dienstag unter Punkt 246 der Bericht von Frau Theato im Namen des Haushaltsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Errichtung eines |
|||
26 settembre 1994
- - di: Brittan Leon
• Brittan, Sir Leon, Member of the Commission. Brittan, Sir Leon, Member of the Commission. - I am not in a position to make such a statement today. |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Wir werden dann entsprechend dieser Erklärung entscheiden, wie wir mit dem Bericht Theato verfahren werden. Zum Mittwoch: Die PSE-Fraktion beantragt, den gesamten Mittwochvormittag für die Debatte über die Erklärung des |
|||
26 settembre 1994
- - di: Green Pauline
• MEP*MPE - Green (PSE). MEP*MPE - Green (PSE). - Mr President, I think all of us in this House would agree that proposals for multi-speed, two-speed, variable-geometry Europe - whatever you wish to call it - are important for the development of our Union. As |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Da niemand gegen den Antrag zu sprechen wünscht, gehe ich davon aus, da das Haus damit einverstanden ist, über die Erklärung des Rates über das Europa der mehreren Geschwindigkeiten am Mittwochvormittag zu debattieren und |
|||
26 settembre 1994
- - di: Green Pauline
• MEP*MPE - Green (PSE). MEP*MPE - Green (PSE). - Mr President, do I hear from what you are saying that the Council is not prepared to make a statement, because I do not think that is clear? |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Das ist richtig, der Rat ist nicht bereit, diesen Punkt in dieser Woche behandeln zu lassen. |
|||
26 settembre 1994
- - di: Green Pauline
• MEP*MPE - Green (PSE). MEP*MPE - Green (PSE). - Mr President, before I respond to that, can I ask you about the other request which you have received from my group for a Council statement on the anti-poverty programme. |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - So ist es noch klarer, Frau Green. Ich nehme den Antrag Ihrer Fraktion gleich mit dazu, da der Rat eine Erklärung zur Umsetzung des Vierten Programms zur Bekämpfung der Armut abgibt. Es handelt sich um eine Erklärung, |
|||
26 settembre 1994
- - di: Green Pauline
• MEP*MPE - Green (PSE). MEP*MPE - Green (PSE). - Mr President, I am very disappointed at that response. We heard statements in this House from Chancellor Kohl and the Foreign Minister, President-in-Office Mr Kinkel, about increasing cooperation with this |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Meine Damen und Herren, ehe wir uns hier weiter die Haare raufen, weise ich auf folgendes hin: Es wurde ganz eindeutig - die Geschäftsordnung lä t uns da auch keine andere Wahl - es ist eine Erklärung erbeten. Der Rat |
|||
26 settembre 1994
- - di: Sakellariou Jannis
• MEP*MPE - Sakellariou (PSE). MEP*MPE - Sakellariou (PSE). - Herr Präsident, Sie sagten, da die mündliche Anfrage nicht fristgerecht eingereicht worden ist. Das trifft nicht zu. Ich habe diese mündliche Anfrage an den Rat fristgerecht im Namen meiner Fraktion |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Machen wir es uns nicht schwerer, als es ist: Es gibt einen Antrag der PSE-Fraktion, die mündliche Anfrage über die zukünftigen Aktionen der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union und deren Finanzierung auf die |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hallam David John Alfred
• MEP*MPE - Hallam (GUE). MEP*MPE - Hallam (GUE). - Mr President, I and several others saw a Member opposite use someone else's voting card and I regard that as quite out of order. |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Die Fristen sind Ihnen bekannt. Zum Freitag: Ich habe folgenden Antrag auf zusätzliche Aufnahme in die Tagesordnung vorliegen, nämlich den Antrag der EVP-Fraktion gemä Artikel 96 der Geschäftsordnung, eine Erklärung der |
|||
26 settembre 1994
- - di: Cassidy Bryan
• MEP*MPE - Cassidy (PPE). MEP*MPE - Cassidy (PPE). - Mr President, the background is that during the recess a number of incidents took place involving the transport of live animals from Britain to other parts of the European Community for slaughter which caused |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Danke, Herr Cassidy. Da sich niemand gemeldet hat, um für oder gegen den Antrag zu sprechen, können wir darüber abstimmen. Dieser Punkt würde auf die Tagesordnung am Freitag gesetzt. (Das Parlament nimmt den Antrag an.) |
|||
26 settembre 1994
- - di: David Wayne
• MEP*MPE - David (PSE). MEP*MPE - David (PSE). - Mr President, a few moments ago it was stated in this House that a Member had been seen casting a vote other than his own. This is an extremely serious matter and I do not think you can simply let it pass. I |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Herr David, Sie haben Recht, es kann nur das Mitglied, das seine Stimmkarte in den berühmten Schlitz gesteckt hat, auch mit seiner Stimmkarte abstimmen. Es ist unzulässig, mit anderen Stimmkarten Abstimmungen |
|||
26 settembre 1994
- - di: Macmahon Hugh
• MEP*MPE - McMahon (PSE). MEP*MPE - McMahon (PSE). - Mr President, the reason for this request is the extraordinary decision by the Commission last week to issue a proposal for a revised directive on the transfer of undertakings. Contrary to previous assurances by |
durata ricerca: 00:01 | nuova ricerca |