![]() |
|
![]() |
gio 22 mag. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5328 di 7705 prima prec. 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 succ. ultima | |||
26 settembre 1994
- - di: Dury Raymonde
• MEP*MPE - Dury (PSE). MEP*MPE - Dury (PSE). - Monsieur le Président, je voulais poser une question à propos du mercredi et de l'heure des questions. Nous sommes quelques-uns à avoir déjà posé des questions au mois d'août, dans le cadre d'une activité tout à |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Frau Dury, das machen wir nicht chronologisch. Die Fragen wurden noch nie chronologisch, also entsprechend ihrem Eintreffen behandelt, sondern es geht nach Fragengruppen und nach politischer Aktualität. Wir können |
|||
26 settembre 1994
- - di: Salafranca Sanchez-Neyra Jose
• MEP*MPE - Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). MEP*MPE - Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). - Señora Presidenta, solamente quería decir, ya que se ha hecho una alusión al respecto, que valoro los esfuerzos que ha hecho el Comisario Sir Leon Brittan para responder a las preguntas y que, |
|||
26 settembre 1994
- - di: Falconer Alexander
• MEP*MPE - Falconer (PSE). MEP*MPE - Falconer (PSE). - Mr President, I am interested in your reply to Mrs Dury. I think you are going to have to expand upon that reply, either now verbally or in writing, because Mrs Dury has raised a very interesting point. Your |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Herr Falconer, ich werde der Sache - wie ich es ja schon angekündigt habe - auf den Grund gehen und Ihnen dann schriftlich in aller Form mitteilen, wie das Ergebnis meiner Untersuchungen lautet. |
|||
26 settembre 1994
- - di: Dell'Alba Gianfranco
• MEP*MPE - Dell'Alba (ARE). MEP*MPE - Dell'Alba (ARE). - Signor Presidente, a nome del mio gruppo vorrei intervenire sulla sua comunicazione di poc'anzi relativa alla ripartizione del tempo di parola. La Conferenza dei presidenti ha preso una decisione fortemente |
|||
26 settembre 1994
- - di: Hansch Klaus
• Der Präsident. Der Präsident. - Herr Kollege, ohne mich jetzt auf eine Debatte einlassen zu wollen, möchte ich Ihnen und dem ganzen Haus diese Angelegenheit erklären. Ein Ziel der Veränderungen auf unserer Tagesordnung ist, die Tagesordnungspunkte, wie |
|||
26 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Controllo del traffico aereo in Europa Controllo del traffico aereo in Europa |
|||
26 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Air traffic control in Europe Air traffic control in Europe |
|||
26 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Contrôle du trafic aérien en Europe Contrôle du trafic aérien en Europe |
|||
26 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Control del tráfico aéreo en Europa Control del tráfico aéreo en Europa |
|||
26 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Flugverkehrskontrolle in Europa Flugverkehrskontrolle in Europa |
|||
26 settembre 1994
- - di: Brittan Leon
• Brittan, Sir Leon, Member of the Commission. Brittan, Sir Leon, Member of the Commission. - Madam President, I listened with great interest to what Mr Cornelissen had to say and I have a great deal of sympathy with the points he made. The position is that the Chicago Convention on |
|||
26 settembre 1994
- - di: Fontaine Nicole
• Le Président. Le Président. - Avant de donner la parole au premier orateur au nom de son groupe, je voudrais vous dire très simplement que nous sommes un petit peu serrés dans l'horaire. Il serait souhaitable que nous puissions terminer le |
|||
26 settembre 1994
- - di: Luttge Gunter
• MEP*MPE - Lüttge (PSE). MEP*MPE - Lüttge (PSE). - Frau Präsidentin, zu Ihrem Appell. Ich finde das schon seltsam, da wir es uns als Parlament leisten, 55 Minuten über Tagesordnungs- und Verfahrensfragen zu debattieren - soviel Verständnis wir auch dafür haben -, |
|||
26 settembre 1994
- - di: Salafranca Sanchez-Neyra Jose
• MEP*MPE - Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). MEP*MPE - Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). - Señora Presidenta, nos encontramos ante un problema grave y urgente. Se trata de un problema grave, no sólo por las pérdidas cuantiosas sufridas por las empresas de las islas Baleares, ni por |
|||
26 settembre 1994
- - di: Vallve Joan
• MEP*MPE - Vallvé (ELDR). MEP*MPE - Vallvé (ELDR). - Señor Presidente, querría insistir en lo que ya ha planteado el Sr. Cornelissen con respecto al problema del tráfico aéreo, especialmente en los países del sur y, muy concretamente, en las islas Baleares. |
|||
26 settembre 1994
- - di: Santini Giacomo
• MEP*MPE - Santini (FE). MEP*MPE - Santini (FE). - Signora Presidente, ci sono alcune date che preoccupano decisamente nelle premesse di questa risoluzione che è stata così ben illustrata dal presidente della commissione per i trasporti e il turismo, Petrus |
|||
26 settembre 1994
- - di: Donnay Jacques
• MEP*MPE - Donnay (RDE). MEP*MPE - Donnay (RDE). - Madame le Président, lorsque l'on est régulièrement victime de retards d'avion en raison de la saturation des aéroports ou des couloirs aériens, voire de la grève inopinée de certaines catégories de personnels, on |
|||
26 settembre 1994
- - di: Ewing Winifred
• MEP*MPE - Ewing (ARE). MEP*MPE - Ewing (ARE). - Madam President, the air traffic controllers in the UK at the present time are battling very hard in a unified way against the UK proposal to privatize air traffic control. They really believe that there is a |
durata ricerca: 00:01 | nuova ricerca |