![]() |
|
![]() |
sab 14 giu. 2025 |
||||
RISULTATI DELLA RICERCA | |||
154086 elementi trovati, pagina 5344 di 7705 prima prec. 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 succ. ultima | |||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - J'espère que tous les banquiers centraux auront la même sensibilité que la personnalité que vous venez de citer. Car il est évident que si l'on veut une monnaie stable, c'est pour qu'elle soit au |
|||
15 settembre 1994
- - di: Marra Alfonso Luigi
• MEP*MPE - Marra (FE). MEP*MPE - Marra (FE). - Signor Presidente, premesso che ancora una volta va rilevato che sarebbe stata opportuna una migliore e più tempestiva applicazione del Libro bianco; premesso che il potere di fare le leggi spetta solo ed |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Monsieur le Député, c'est nous-mêmes qui avons, avec le Parlement européen, parlé du principe de subsidiarité. Nous légiférons le moins possible. Nous venons, je le répète, de créer un comité chargé de |
|||
15 settembre 1994
- - di: de Gaulle Charles
• de Gaulle (EDN). de Gaulle (EDN). - Monsieur le Président, vous avez dit que le minimum de croissance économique pour résorber l'accroissement du chômage devait être de 3 %. Or, l'application du traité de Maastricht sur les plans économique et |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Pour être franco-français un instant, Monsieur, je répondrai que si vous lisez mon interview dans un hebdomadaire, vous verrez que lorsque je parlais d'un traité mal rédigé, je visais les dispositions |
|||
15 settembre 1994
- - di: Salisch Heinke
• MEP*MPE - Salisch (PSE). MEP*MPE - Salisch (PSE). - Herr Delors, Sie sprachen am Ende Ihrer Ausführungen davon, da 3 % Wachstum die Beschäftigung um 1 % anwachsen lä t. Dies ist eine eher klassisch konservative Annahme, und ich möchte Ihnen jetzt eine |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Les chiffres que j'ai indiqués, Madame, dans mon exposé, sont des chiffres fondés sur l'analyse du passé. C'est-à-dire qu'un taux de croissance de 3 %, avec un taux de productivité moyen de 2 %, cela |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - La réponse est simple: les ministres des Finances sont opposés à ce que la Communauté utilise ces possibilités d'emprunt - à des taux d'ailleurs avantageux compte tenu de son classement - les |
|||
15 settembre 1994
- - di: Bontempi Rinaldo
• MEP*MPE - Bontempi (PSE). MEP*MPE - Bontempi (PSE). - Signor Presidente, sono del tutto d'accordo su quanto ha sottolineato il Presidente Delors, che cioè non bisogna abbassare la guardia, nemmeno in questo momento di ripresa. In proposito vorrei porre ora due |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Fondamentalement, il n'y a pas de différence entre les deux documents. Ce qu'a voulu faire M. Flynn, mais il le dirait mieux lui-même, c'est d'explorer ce que pourrait être la dimension sociale de la |
|||
15 settembre 1994
- - di: Cassidy Bryan
• MEP*MPE - Cassidy (PPE). MEP*MPE - Cassidy (PPE). - I should like to add my voice to those who have thanked the President of the Commission for setting this precedent. My question also concerns small and medium-sized enterprises, in particular the burden of red |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Cette question va être examinée par le groupe que nous avons chargé d'étudier les effets de la réglementation, tant européenne que nationale, sur les petites et moyennes entreprises. Ce groupe est |
|||
15 settembre 1994
- - di: Wolf Friedrich
• MEP*MPE - Wolf (V). MEP*MPE - Wolf (V). - Herr Präsident, die Wende zu einem neuen Entwicklungsmodell ist aus ökologischen und sozialen Gründen in der Tat überfällig. Wachstum schafft jedenfalls keine Arbeitsplätze für die Millionen von langfristig |
|||
15 settembre 1994
- - di: Wolf Friedrich
• MEP*MPE - Wolf (V). MEP*MPE - Wolf (V). - Sieht die Kommission Möglichkeiten, um den Tarifpartnern und den Reformkräften in den Mitgliedstaaten die Einleitung der notwendigen Ma nahmen im Bereich der Arbeitszeitverkürzung und der Arbeitsumverteilung |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Je le répète, le progrès technique va amener une réduction du temps de travail. On peut la chiffrer d'une autre manière. Actuellement, un travailleur qui a la chance d'avoir un métier, un travail, |
|||
15 settembre 1994
- - di: Donnelly Alan
• MEP*MPE - Donnelly, Alan (PSE). MEP*MPE - Donnelly, Alan (PSE). - I should like to ask the President of the Commission about the Essen Summit Meeting. Many Members here feel that Essen will be a watershed for many of the initiatives we have been trying to pursue in the |
|||
15 settembre 1994
- - di: Delors Jacques
• Delors, président de la Commission. Delors, président de la Commission. - Je vais vous répondre rapidement, car je dois malheureusement vous quitter pour accueillir le président des Philippines. Tout d'abord, pour ce qui est de l'union économique et monétaire, nous avons |
|||
15 settembre 1994
- - di: Klepsch Egon
• Der Präsident. Der Präsident. - Meine sehr verehrten Damen und Herren, ich glaube, ich spreche in Ihrer aller Namen, wenn ich dem Kommissionspräsidenten, Herrn Jacques Delors, ganz, ganz herzlich dafür danke, da er uns heute morgen 1 1/4 Stunde hier |
|||
15 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• Informazione e consultazione dei lavoratori (discussione) Informazione e consultazione dei lavoratori (discussione) |
|||
15 settembre 1994
- - di: Parlamento Europeo
• European Works Council (debate) European Works Council (debate) |
durata ricerca: 00:02 | nuova ricerca |