PRECONGRESSUELLESde Giordano Falzoni
carte 443,1992
A' RADICAL LETTER
SPECIAL CONGRESS
LANGUE INTERNATIONALE
et à:
R.Corsetti
G.Pagano
G.Raducanu
I.Bidiia Dumitri
B.Guissou
A.R.E.D.A.
L.Arconti
L.Terni
A.Chiti Batelli
M.Saggese
D.Besseghini
R.Cicciomessere
E.Bonino
V.Spina
C.Minnaja
DECLARATIONS
PTECONGRESSUELLES
1
NOMADES NOUS AUSSI
Nous aussi sommes un
peuple de nomades.Nous
mouvons pour franchir
des frontières
en train de disparaitre,
entre empires et états
qui nous ont gardés
séparés,dans la patrie
trans-éthnique commune
de non-violents,
démocrates,
internationalistes,
fédéralistes,
antiprohibitionnistes.
2
IL FAUDRA NOUS ENTENDRE
Il faudra nous comprendre
d'abord entre nous
et puis avec ceux
que non rencontérons
aux frontières
encore pérsistentes:
les frontières
linguistiques.
3
COMMENT NOUS APPELLER ?
Comment nous appeller
d'abord entre nous
au prochain
Congrès d'un
Parti nouveau
en train de naitre
transnational,
transpartitique?
TERMES OBSOLETES
Termes obsolètes
paraissent ceux qui
jadis employés
en plusieurs pays
et langues diverses
- de "camarade"
à "tovari^c",
à "compagno" -
à cause de l'usage
qu'en ont fait les
régimes qui les
ont emportés
dans l'infamie.
EMBARAS
A' cet embaras -
exprimé lors de
la dernière rencontre
du Conseil Fédéral
à Rome -
l'éspéranto
offre des réponses
déja collaudées
dans son histoire
de langue neutrale
qui présente a la
civilization la vraie
solution de langue
internationale
car, tres facile
pour gens peu
instruites,elle
est comprise
sans effort par ceux
qui ont reçue une
bonne instruction.
SAMIDEANO C'EST BEAU
"Samideano"
n'a aucun précédent
honteux . Ce mot -
du aù génie de
L.L. Zamenhof
et toujours employé
par les espérantistes
pour s'appeler
l'un l'autre -
signifie " de
m^eme idee " ,
"camarade d'idée".
INTERNA IDEO
L'idée interieure
(interna ideo)
est pour les
espérantistes
la base m^eme
de leur liberté
de n'importe quelle
imposition de
dogmes, de leur
vocation
anti-autoritaire.
LE PREFIXE "GE"
Le préfixe "ge"
- prononcé comme
en français "ghé" -
permet de unir
femelle et m^ale
ou fémèlles et m^ales
en nombre indétérminé
dans le meme mot
au pluriel.
Par exemple:
samideano=
homme de la m^eme idée
samideanino=
femme de la m^eme idée
gesamideanoj=
femmes et hommes
de m^eme idée.
KARAJ GESAMIDEANOJ
Karaj gesamideanoj
utilisez l'espéranto
quand il se montre
utile!
A' QUI EST IL
NECESSAIRE ?
AUX BOHEMIENS
Aux bohémiens Rom,
Sinti, Kalé, aux
nomades d'Europe,
d'Afrique,d'Asie,
de la diaspore dans
le monde entier,
l'espéranto sert,
comme langue commune
internacionale, de
voyage, pour aider à
sauver leur cultures
de l'influence
destructive des langues
dominantes aprés
les colonisations.
10-04-92
(à suivre avec 2FRAKONG)
10-04-92
suite des
DECLARATIONS
PRECONGRESSUELLES
de
Giordano Falzoni
carte 443,1992
A'
RADICAL LETTER
SPECIAL CONGRESS
LANGUE INTERNATIONALE
et à
R.Corsetti
G.Pagano
G.Raducanu
I.BIDIIA DUMITRI
B.GUISSOU
A.R.E.D,A.
L.ARCONTI
L.TERNI
A.CHITI BATELLI
M.SAGGESE
D.BESSEGHINI
C.MINNAJA
R.CICCIOMESSERE
E.BONINO
V.Spina
4
PROPOSITIONS POUR LE XXXVI
CONGRES
AGORA' EN ESPERANTO
Usage de la telematique
pour diffuser dans le
monde, en espéranto, des
textes et des informations
utiles pour mettre sur un
niveau de parité cultures
et langues dèsavantagèes
par celles politiquement
dominantes m^eme aprés la
colonization finissante.
DICTIONNAIRES TELEMATIQUES
ET
VIDEOS ESPERANTO
Dictionnaires tèlèmatiques
des langues dévantagées et
à tradition surtout orale:
en e de l'espéranto.
Vidéocassettes à produire
en collaboration avec la
FilmoFako de L.F.Koop. pour
documenter les traditions
théatrales, orales et musi-
cales, avec commentaires et
traductions en espéranto.
SAGESSE POPULAIRE:
DANS LES PROVERBES
La sagesse populaire
déposée dans des proverbes
fut objet de recherche et
d'étude tranéthniques pour
l'inititeur de l'espéranto.
Lazaro Ludoviko Zamenhof:
PROVERBARO ESPERANTA
est un recueil de 2630
proverbs traduits en
espéranto de langues
anciennes et modernes
ordonnés alfabétiquement
avec index analytique et
synthetique de Camille
Rogister,avec des textes
Waringhien,de L.L.Zamenhof,
de son père Marko Fabianovic
publié par J.Regulo (Stafeto
Beletraj Kajeroj,2me ed.1974
est un bon exemple.Etudions-
le.
RECUEIL TELEMATIQUE DE
PROVERBES
Recuellons en Agorà les
proverbes de langues et
etnies representées dans
le Parti Radical. Vers un
Recueil radical de
proverbes, sans fin.
LITTERATURE MONDIALE EN
ESPERANTO POUR LES ECOLES
Avec l'aide des éditeurs
espérantistes qui ont déja
dans leur catalogues des
nombreux textes traduites de
la littérature mondiale,
donnons télématiquement
aux écoles,et particulière-
ment à celles voyageantes
des communeautés des
nomades,d'imprimer des
textes utiles à leurs
écoliers et enseignants
employant les imprimantes
télématiques dont elles
disposent.
10-04-92 Giordano Falzoni