Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
gio 08 mag. 2025
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Notizie Tibet
Sisani Marina - 4 giugno 1990
BASIC LAW OF HONG KONG

Date: Mon, 4 Jun 90 14:34:00 GMT

From: kin%obdient.uucp@eecs.nwu.edu

Subject: Basic Law of Hong Kong

To: nucsrl!ahkcus@cs.umn.edu

Sequence-Id: <330>

Contents

Decree of the President of the People's Republic of China

The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of

the People's Republic of China

Preamble ...................................................

Chapter I General Principles ................................

Chapter II Relationship between the Central Authorities and

the Hong Kong Special Administrative Region .......

Chapter III Fundamental Rights and Duties of the Residents ....

Chapter IV Political Structure ...............................

Section 1 - The Chief Executive ............................

Section 2 - The Executive Authorities ......................

Section 3 - The Legislature ................................

Section 4 - The Judiciary ..................................

Section 5 - District Organizations .........................

Section 6 - Public Servants ................................

Chapter V Economy .............................................

Section 1 - Public Finance, Monetary Affairs, Trade, Industry

and Commerce ..................................

Section 2 - Land Leases ...................................

Section 3 - Shipping ......................................

Section 4 - Civil Aviation ................................

Chapter VI Education, Science, Culture, Sports, Religion, Labor

and Social Services .................................

Chapter VII External Affairs ...................................

Chapter VIII Interpretation and Amendment of the Basic Law .....

Chapter IX Supplementary Provisions ...........................

Annex I Method for the Selection of the Chief Executive of the

Hong Kong Special Administrative Region ............

Annex 11 Method for the Formation of the Legislative Council of the

Hong Kong Special Administrative Region and Its Voting

Procedures .........................................

Annex III National Laws to be Applied in the Hong Kong Special

Administrative Region...............................

Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the

Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of

China ..........................................................

Decision of the National People's Congress on the Establishment of the

Hong Kong Special Administrative Region ........................

Decision of the National People's Congress on the Method for the

Formation of the First Government and the First Legislative Council of

the Hong Kong Special Administrative Region ....................

Decision of the National People's Congress to Approve the Proposal by

the Drafting Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region on the Establishment of the Committee for the

Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region Under the

Standing Committee of the National People's Congress ...........

Appendix: Proposal by the Drafting Committee for the Basic Law of the

Hong Kong Special Administrative Region on the

Establishment of the Committee for the Basic Law of the

Hong Kong Special Administrative Region Under the

Standing Committee of the National People's Congress ......

Decree of the President of

the People's Republic of China

No. 26

I hereby promulgate the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region of the People's Republic of China, including Annex

I, Method for the Selection of the Chief Executive of the Hong Kong

Special Administrative Region, Annex II, Method for the Formation of the

Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region and

Its Voting Procedures, Annex III, National Laws to be Applied in the

Hong Kong Special Administrative Region, and designs of the regional

flag and regional emblem of the Hong Kong Special Administrative Region,

which was adopted at the Third Session of the Seventh National People's

Congress of the People's Republic of China on 4 April 1990 and shall be

put into effect as of 1 July 1997.

(Signed)

Yang Shangkun

President of

the People's Republic of China

4 April 1990

THE BASIC LAW

OF THE HONG KONG SPECIAL

ADMINISTRATIVE REGION OF

THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Adopted on 4 April 1990 by the Seventh

National People's Congress of the People's Republic

of China at its Third Session

Preamble

Hong Kong has been part of the territory of China since ancient

times; it was occupied by Britain after the Opium War in 1840. On 19

December 1984, the Chinese and British Governments signed the Joint

Declaration on the Question of Hong Kong, affirming that the Government

of the People's Republic of China will resume the exercise of

sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997, thus fulfilling

the long-cherished common aspiration of the Chinese people for the

recovery of Hong Kong.

Upholding national unity and territorial integrity, maintaining the

prosperity and stability of Hong Kong, and taking account of its history

and realities, the People's Republic of China has decided that upon

China's resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong, a Hong

Kong Special Administrative Region will be established in accordance

with the provisions of Article 31 of the Constitution of the People's

Republic of China, and that under the principle of "one country, two

systems", the socialist system and policies will not be practised in

Hong Kong. The basic policies of the People's Republic of China

regarding Hong Kong have been elaborated by the Chinese Government in

the Sino-British Joint Declaration.

In accordance with the Constitution of the People's Republic of

China, the National People's Congress hereby enacts the Basic Law of the

Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of

China, prescribing the systems to be practised in the Hong Kong Special

Administrative Region, in order to ensure the implementation of the

basic policies of the People's Republic of China regarding Hong Kong.

Chapter I: General Principles

Article 1

The Hong Kong Special Administrative Region is an inalienable part

of the People's Republic of China.

Article 2

The National People's Congress authorizes the Hong Kong Special

Administrative Region to exercise a high degree of autonomy and enjoy

executive, legislative and independent judicial power, including that of

final adjudication, in accordance with the provisions of this Law.

Article 3

The executive authorities and legislature of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be composed of permanent residents of Hong

Kong in accordance with the relevant provisions of this Law.

Article 4

The Hong Kong Special Administrative Region shall safeguard the

rights and freedoms of the residents of the Hong Kong Special

Administrative Region and of other persons in the Region in accordance

with law.

Article 5

The socialist system and policies shall not be practised in the

Hong Kong Special Administrative Region, and the previous capitalist

system and way of life shall remain unchanged for 50 years.

Article 6

The Hong Kong Special Administrative Region shall protect the right

of private ownership of property in accordance with law.

Article 7

The land and natural resources within the Hong Kong Special

Administrative Region shall be State property. The Government of the

Hong Kong Special Administrative Region shall be responsible for their

management, use and development and for their lease or grant to

individuals, legal persons or organizations for use or development. The

revenues derived therefrom shall be exclusively at the disposal of the

government of the Region.

Article 8

The laws previously in force in Hong Kong, that is, the common law,

rules of equity, ordinances, subordinate legislation and customary law

shall be maintained, except for any that contravene this Law, and

subject to any amendment by the legislature of the Hong Kong Special

Administrative Region.

Article 9

In addition to the Chinese language, English may also be used as an

official language by the executive authorities, legislature and

judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region.

Article 10

Apart from displaying the national flag and national emblem of the

People's Republic of China, the Hong Kong Special Administrative Region

may also use a regional flag and regional emblem.

The regional flag of the Hong Kong Special Administrative Region is

a red flag with a bauhinia highlighted by five star-tipped stamens.

The regional emblem of the Hong Kong Special Administrative Region

is a bauhinia in the centre highlighted by five star-tipped stamens and

encircled by the words "Hong Kong Special Administrative Region of the

People's Republic of China" in Chinese and "HONG KONG" in English.

Article 11

In accordance with Article 31 of the Constitution of the People's

Republic of China, the systems and policies practised in the Hong Kong

Special Administrative Region, including the social and economic

systems, the system for safeguarding the fundamental rights and freedoms

of its residents, the executive, legislative and judicial systems, and

the relevant policies, shall be based on the provisions of this Law.

No law enacted by the legislature of the Hong Kong Special

Administrative Region shall contravene this Law.

Chapter II: Relationship between the Central Authorities and the Hong

Kong Special Administrative Region

Article 12

The Hong Kong Special Administrative Region shall be a local

administrative region of the People's Republic of China, which shall

enjoy a high degree of autonomy and come directly under the Central

People's Government.

Article 13

The Central People's Government shall be responsible for the

foreign affairs relating to the Hong Kong Special Administrative Region.

The Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

shall establish an office in Hong Kong to deal with foreign affairs.

The Central People's Government authorizes the Hong Kong Special

Administrative Region to conduct relevant external affairs on its own in

accordance with this Law.

Article 14

The Central People's Government shall be responsible for the

defence of the Hong Kong Special Administrative Region.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

be responsible for the maintenance of public order in the Region.

Military forces stationed by the Central People's Government in the

Hong Kong Special Administrative Region for defence shall not interfere

in the local affairs of the Region. The Government of the Hong Kong

Special Administrative Region may, when necessary, ask the Central

People's Government for assistance from the garrison in the maintenance

of public order and in disaster relief.

In addition to abiding by national laws, members of the garrison

shall abide by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.

Expenditure for the garrison shall be borne by the Central People's

Government.

Article 15

The Central People's Government shall appoint the Chief Executive

and the principal officials of the executive authorities of the Hong

Kong Special Administrative Region in accordance with the provisions of

Chapter IV of this Law.

Article 16

The Hong Kong Special Administrative Region shall be vested with

executive power. It shall, on its own, conduct the administrative

affairs of the Region in accordance with the relevant provisions of this

Law.

Article 17

The Hong Kong Special Administrative Region shall be vested with

legislative power.

Laws enacted by the legislature of the Hong Kong Special

Administrative Region must be reported to the Standing Committee of the

National People's Congress for the record. The reporting for record

shall not affect the entry into force of such laws.

If the Standing Committee of the National People's Congress, after

consulting the Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region under it, considers that any law enacted by the

legislature of the Region is not in conformity with the provisions of

this Law regarding affairs within the responsibility of the Central

Authorities or regarding the relationship between the Central

Authorities and the Region, the Standing Committee may return the law in

question but shall not amend it. Any law returned by the Standing

Committee of the National People's Congress shall immediately be

invalidated. This invalidation shall not have retroactive effect,

unless otherwise provided for in the laws of the Region.

Article 18

The laws in force in the Hong Kong Special Administrative Region

shall be this Law, the laws previously in force in Hong Kong as provided

for in Article 8 of this Law, and the laws enacted by the legislature of

the Region. National laws shall not be applied in the Hong Kong Special

Administrative Region except for those listed in Annex III to this Law.

The laws listed therein shall be applied locally by way of promulgation

or legislation by the Region.

The Standing Committee of the National People's Congress may add to

or delete from the list of laws in Annex III after consulting its

Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative

Region and the government of the Region. Laws listed in Annex III to

this Law shall be confined to those relating to defence and foreign

affairs as well as other matters outside the limits of the autonomy of

the Region as specified by this Law.

In the event that the Standing Committee of the National People's

Congress decides to declare a state of war or, by reason of turmoil

within the Hong Kong Special Administrative Region which endangers

national unity or security and is beyond the control of the government

of the Region, decides that the Region is in a state of emergency, the

Central People's Government may issue an order applying the relevant

national laws in the Region.

Article 19

The Hong Kong Special Administrative Region shall be vested with

independent judicial power, including that of final adjudication.

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall

have jurisdiction over all cases in the Region, except that the

restrictions on their jurisdiction imposed by the legal system and

principles previously in force in Hong Kong shall be maintained.

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall

have no jurisdiction over acts of state such as defence and foreign

affairs. The courts of the Region shall obtain a certificate from the

Chief Executive on questions of fact concerning acts of state such as

defence and foreign affairs whenever such questions arise in the

adjudication of cases. This certificate shall be binding on the courts.

Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a

certifying document from the Central People's Government.

Article 20

The Hong Kong Special Administrative Region may enjoy other powers

granted to it by the National People's Congress, the Standing Committee

of the National People's Congress or the Central People's Government.

Article 21

Chinese citizens who are residents of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be entitled to participate in the management

of state affairs according to law.

In accordance with the assigned number of seats and the selection

method specified by the National People's Congress, the Chinese citizens

among the residents of the Hong Kong Special Administrative Region shall

locally elect deputies of the Region to the National People's Congress

to participate in the work of the highest organ of state power.

Article 22

No department of the Central People's Government and no province,

autonomous region, or municipality directly under the Central Government

may interfere in the affairs which the Hong Kong Special Administrative

Region administers on its own in accordance with this Law.

If there is a need for departments of the Central Government, or

for provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the

Central Government to set up offices in the Hong Kong Special

Administrative Region, they must obtain the consent of the government of

the Region and the approval of the Central People's Government.

All offices set up in the Hong Kong Special Administrative Region

by departments of the Central Government, or by provinces, autonomous

regions, or municipalities directly under the Central Government, and

the personnel of these offices shall abide by the laws of the Region.

For entry into the Hong Kong Special Administrative Region, people

from other parts of China must apply for approval. Among them, the

number of persons who enter the Region for the purpose of settlement

shall be determined by the competent authorities of the Central People's

Government after consulting the government of the Region.

The Hong Kong Special Administrative Region may establish an office

in Beijing.

Article 23

The Hong Kong Special Administrative Region shall enact laws on its

own to prohibit any act of treason, secession, sedition, subversion

against the Central People's Government, or theft of state secrets, to

prohibit foreign political organizations or bodies from conducting

political activities in the Region, and to prohibit political

organizations or bodies of the Region from establishing ties with

foreign political organizations or bodies.

Chapter III: Fundamental Rights and Duties of the Residents

Article 24

Residents of the Hong Kong Special Administrative Region ("Hong

Kong residents") shall include permanent residents and non-permanent

residents.

The permanent residents of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be:

(1) Chinese citizens born in Hong Kong before or after the

establishment of the Hong Kong Special Administrative Region;

(2) Chinese citizens who have ordinarily resided in Hong Kong for

a continuous period of not less than seven years before or

after the establishment of the Hong Kong Special

Administrative Region;

(3) Persons of Chinese nationality born outside Hong Kong of those

residents listed in categories (1) and (2);

(4) Persons not of Chinese nationality who have entered Hong Kong

with valid travel documents, have ordinarily resided in Hong

Kong for a continuous period of not less than seven years and

have taken Hong Kong as their place of permanent residence

before or after the establishment of the Hong Kong Special

Administrative Region;

(5) Persons under 21 years of age born in Hong Kong of those

residents listed in category (4) before or after the

establishment of the Hong Kong Special Administrative Region;

and

(6) Persons other than those residents listed in categories (1) to

(5), who, before the establishment of the Hong Kong Special

Administrative Region, had the right of abode in Hong Kong

only.

The above-mentioned residents shall have the right of abode in the

Hong Kong Special Administrative Region and shall be qualified to

obtain, in accordance with the laws of the Region, permanent identity

cards which state their right of abode.

The non-permanent residents of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be persons who are qualified to obtain Hong Kong identity

cards in accordance with the laws of the Region but have no right of

abode.

Article 25

All Hong Kong residents shall be equal before the law.

Article 26

Permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region

shall have the right to vote and the right to stand for election in

accordance with law.

Article 27

Hong Kong residents shall have freedom of speech, of the press and

of publication; freedom of association, of assembly, of procession and

of demonstration; and the right and freedom to form and join trade

unions, and to strike.

Article 28

The freedom of the person of Hong Kong residents shall be

inviolable.

No Hong Kong resident shall be subjected to arbitrary or unlawful

arrest, detention or imprisonment. Arbitrary or unlawful search of the

body of any resident or deprivation or restriction of the freedom of the

person shall be prohibited. Torture of any resident or arbitrary or

unlawful deprivation of the life of any resident shall be prohibited.

Article 29

The homes and other premises of Hong Kong residents shall be

inviolable. Arbitrary or unlawful search of, or intrusion into, a

resident's home or other premises shall be prohibited.

Article 30

The freedom and privacy of communication of Hong Kong residents

shall be protected by law. No department or individual may, on any

grounds, infringe upon the freedom and privacy of communication of

residents except that the relevant authorities may inspect communication

in accordance with legal procedures to meet the needs of public security

or of investigation into criminal offences.

Article 31

Hong Kong residents shall have freedom of movement within the Hong

Kong Special Administrative Region and freedom of emigration to other

countries and regions. They shall have freedom to travel and to enter

or leave the Region. Unless restrained by law, holders of valid travel

documents shall be free to leave the Region without special

authorization.

Article 32

Hong Kong residents shall have freedom of conscience.

Hong Kong residents shall have freedom of religious belief and

freedom to preach and to conduct and participate in religious activities

in public.

Article 33

Hong Kong residents shall have freedom of choice of occupation.

Article 34

Hong Kong residents shall have freedom to engage in academic

research, literary and artistic creation, and other cultural activities.

Article 35

Hong Kong residents shall have the right to confidential legal

advice, access to the courts, choice of lawyers for timely protection of

their lawful rights and interests or for representation in the courts,

and to judicial remedies.

Hong Kong residents shall have the right to institute legal

proceedings in the courts against the acts of the executive authorities

and their personnel.

Article 36

Hong Kong residents shall have the right to social welfare in

accordance with law. The welfare benefits and retirement security of

the labour force shall be protected by law.

Article 37

The freedom of marriage of Hong Kong residents and their right to

raise a family freely shall be protected by law.

Article 38

Hong Kong residents shall enjoy the other rights and freedoms

safeguarded by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.

Article 39

The provisions of the International Covenant on Civil and Political

Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural

Rights, and international labour conventions as applied to Hong Kong

shall remain in force and shall be implemented through the laws of the

Hong Kong Special Administrative Region.

The rights and freedoms enjoyed by Hong Kong residents shall not be

restricted unless as prescribed by law. Such restrictions shall not

contravene the provisions of the preceding paragraph of this Article.

Article 40

The lawful traditional rights and interests of the indigenous

inhabitants of the "New Territories" shall be protected by the Hong Kong

Special Administrative Region.

Article 41

Persons in the Hong Kong Special Administrative Region other than

Hong Kong residents shall, in accordance with law, enjoy the rights and

freedoms of Hong Kong residents prescribed in this Chapter.

Article 42

Hong Kong residents and other persons in Hong Kong shall have the

obligation to abide by the laws in force in the Hong Kong Special

Administrative Region.

Chapter IV: Political Structure

Section 1: The Chief Executive

Article 43

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

shall be the head of the Hong Kong Special Administrative Region and

shall represent the Region.

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

shall be accountable to the Central People's Government and the Hong

Kong Special Administrative Region in accordance with the provisions of

this Law.

Article 44

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

shall be a Chinese citizen of not less than 40 years of age who is a

permanent resident of the Region with no right of abode in any foreign

country and has ordinarily resided in Hong Kong for a continuous period

of not less than 20 years.

Article 45

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

shall be selected by election or through consultations held locally and

be appointed by the Central People's Government.

The method for selecting the Chief Executive shall be specified in

the light of the actual situation in the Hong Kong Special

Administrative Region and in accordance with the principle of gradual

and orderly progress. The ultimate aim is the selection of the Chief

Executive by universal suffrage upon nomination by a broadly

representative nominating committee in accordance with democratic

procedures.

The specific method for selecting the Chief Executive is prescribed

in Annex I: "Method for the Selection of the Chief Executive of the Hong

Kong Special Administrative Region".

Article 46

The term of office of the Chief Executive of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be five years. He or she may serve for not

more than two consecutive terms.

Article 47

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

must be a person of integrity, dedicated to his or her duties.

The Chief Executive, on assuming office, shall declare his or her

assets to the Chief Justice of the Court of Final Appeal of the Hong

Kong Special Administrative Region. This declaration shall be put on

record.

Article 48

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

shall exercise the following powers and functions:

(1) To lead the government of the Region;

(2) To be responsible for the implementation of this Law and other

laws which, in accordance with this Law, apply in the Hong

Kong Special Administrative Region;

(3) To sign bills passed by the Legislative Council and to

promulgate laws;

To sign budgets passed by the Legislative Council and report

the budgets and final accounts to the Central People's

Government for the record;

(4) To decide on government policies and to issue executive

orders;

(5) To nominate and to report to the Central People's Government

for appointment the following principal officials: Secretaries

and Deputy Secretaries of Departments, Directors of Bureaux,

Commissioner Against Corruption, Director of Audit,

Commissioner of Police, Director of Immigration and

Commissioner of Customs and Excise; and to recommend to the

Central People's Government the removal of the above-mentioned

officials;

(6) To appoint or remove judges of the courts at all levels in

accordance with legal procedures;

(7) To appoint or remove holders of public office in accordance

with legal procedures;

(8) To implement the directives issued by the Central People's

Government in respect of the relevant matters provided for in

this Law;

(9) To conduct, on behalf of the Government of the Hong Kong

Special Administrative Region, external affairs and other

affairs as authorized by the Central Authorities;

(10) To approve the introduction of motions regarding revenues or

expenditure to the Legislative Council;

(11) To decide, in the light of security and vital public

interests, whether government officials or other personnel in

charge of government affairs should testify or give evidence

before the Legislative Council or its committees;

(12) To pardon persons convicted of criminal offences or commute

their penalties; and

(13) To handle petitions and complaints.

Article 49

If the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative

Region considers that a bill passed by the Legislative Council is not

compatible with the overall interests of the Region, he or she may

return it to the Legislative Council within three months for

reconsideration. If the Legislative Council passes the original bill

again by not less than a two-thirds majority of all the members, the

Chief Executive must sign and promulgate it within one month, or act in

accordance with the provisions of Article 50 of this Law.

Article 50

If the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative

Region refuses to sign a bill passed the second time by the Legislative

Council, or the Legislative Council refuses to pass a budget or any

other important bill introduced by the government, and if consensus

still cannot be reached after consultations, the Chief Executive may

dissolve the Legislative Council.

The Chief Executive must consult the Executive Council before

dissolving the Legislative Council. The Chief Executive may dissolve

the Legislative Council only once in each term of his or her office.

Article 51

If the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region refuses to pass the budget introduced by the government, the

Chief Executive may apply to the Legislative Council for provisional

appropriations. If appropriation of public funds cannot be approved

because the Legislative Council has already been dissolved, the Chief

Executive may, prior to the election of the new Legislative Council

approve provisional short-term appropriations according to the level of

expenditure of the previous fiscal year.

Article 52

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region

must resign under any of the following circumstances:

(1) When he or she loses the ability to discharge his or her

duties as a result of serious illness or other reasons;

(2) When, after the Legislative Council is dissolved because he or

she twice refuses to sign a bill passed by it, the new

Legislative Council again passes by a two-thirds majority of

all the members the original bill in dispute, but he or she

still refuses to sign it; and

(3) When, after the Legislative Council is dissolved because it

refuses to pass a budget or any other important bill, the new

Legislative Council still refuses to pass the original bill in

dispute.

Article 53

If the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative

Region is not able to discharge his or her duties for a short period,

such duties shall temporarily be assumed by the Administrative

Secretary, Financial Secretary or Secretary of Justice in this order of

precedence.

In the event that the office of Chief Executive becomes vacant, a

new Chief Executive shall be selected within six months in accordance

with the provisions of Article 45 of this Law. During the period of

vacancy, his or her duties shall be assumed according to the provisions

of the preceding paragraph.

Article 54

The Executive Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be an organ for assisting the Chief Executive in policy-

making.

Article 55

Members of the Executive Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be appointed by the Chief Executive from

among the principal officials of the executive authorities, members of

the Legislative Council and public figures. Their appointment or

removal shall be decided by the Chief Executive. The term of office of

members of the Executive Council shall not extend beyond the expiry of

the term of office of the Chief Executive who appoints them.

Members of the Executive Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be Chinese citizens who are permanent

residents of the Region with no right of abode in any foreign country.

The Chief Executive may, as he or she deems necessary, invite other

persons concerned to sit in on meetings of the Council.

Article 56

The Executive Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be presided over by the Chief Executive.

Except for the appointment, removal and disciplining of officials

and the adoption of measures in emergencies, the Chief Executive shall

consult the Executive Council before making important policy decisions,

introducing bills to the Legislative Council, making subordinate

legislation, or dissolving the Legislative Council.

If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the

Executive Council, he or she shall put the specific reasons on record.

Article 57

A Commission Against Corruption shall be established in the Hong

Kong Special Administrative Region. It shall function independently and

be accountable to the Chief Executive.

Article 58

A Commission of Audit shall be established in the Hong Kong Special

Administrative Region. It shall function independently and be

accountable to the Chief Executive.

Section 2: The Executive Authorities

Article 59

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

be the executive authorities of the Region.

Article 60

The head of the Government of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be the Chief Executive of the Region.

A Department of Administration, a Department of Finance, Department

of Justice, and various bureaux, divisions and commissions shall be

established in the Government of the Hong Kong Special Administrative

Region.

Article 61

The principal officials of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be Chinese citizens who are permanent residents of the

Region with no right of abode in any foreign country and have ordinarily

resided in Hong Kong for a continuous period of not less than 15 years.

Article 62

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

exercise the following powers and functions:

(1) To formulate and implement policies;

(2) To conduct administrative affairs;

(3) To conduct external affairs as authorized by the Central

People's Government under this Law;

(4) To draw up and introduce budgets and final accounts;

(5) To draft and introduce bills, motions and subordinate

legislation; and

(6) To designate officials to sit in on the meetings of the

Legislative Council and to speak on behalf of the government.

Article 63

The Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative

Region shall control criminal prosecutions, free from any interference.

Article 64

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region must

abide by the law and be accountable to the Legislative Council of the

Region: it shall implement laws passed by the Council and already in

force; it shall present regular policy addresses to the Council; it

shall answer questions raised by members of the Council; and it shall

obtain approval from the Council for taxation and public expenditure.

Article 65

The previous system of establishing advisory bodies by the

executive authorities shall be maintained.

Section 3: The Legislature

Article 66

The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be the legislature of the Region.

Article 67

The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be composed of Chinese citizens who are permanent residents

of the Region with no right of abode in any foreign country. However,

permanent residents of the Region who are not of Chinese nationality or

who have the right of abode in foreign countries may also be elected

members of the Legislative Council of the Region, provided that the

proportion of such members does not exceed 20 per cent of the total

membership of the Council.

Article 68

The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be constituted by election.

The method for forming the Legislative Council shall be specified

in the light of the actual situation in the Hong Kong Special

Administrative Region and in accordance with the principle of gradual

and orderly progress. The ultimate aim is the election of all the

members of the Legislative Council by universal suffrage.

The specific method for forming the Legislative Council and its

procedures for voting on bills and motions are prescribed in Annex II:

"Method for the Formation of the Legislative Council of the Hong Kong

Special Administrative Region and Its Voting Procedures".

Article 69

The term of office of the Legislative Council of the Hong Kong

Special Administrative Region shall be four years, except the first term

which shall be two years.

Article 70

If the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region is dissolved by the Chief Executive in accordance with the

provisions of this Law, it must, within three months, be reconstituted

by election in accordance with Article 68 of this Law.

Article 71

The President of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be elected by and from among the members of

the Legislative Council.

The President of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be a Chinese citizen of not less than 40

years of age, who is a permanent resident of the Region with no right of

abode in any foreign country and has ordinarily resided in Hong Kong for

a continuous period of not less than 20 years.

Article 72

The President of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall exercise the following powers and functions:

(1) To preside over meetings;

(2) To decide on the agenda, giving priority to government bills

for inclusion in the agenda;

(3) To decide on the time of meetings;

(4) To call special sessions during the recess;

(5) To call emergency sessions on the request of the Chief

Executive; and

(6) To exercise other powers and functions as prescribed in the

rules of procedure of the Legislative Council.

Article 73

The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall exercise the following powers and functions:

(1) To enact, amend or repeal laws in accordance with the

provisions of this Law and legal procedures;

(2) To examine and approve budgets introduced by the government;

(3) To approve taxation and public expenditure;

(4) To receive and debate the policy addresses of the Chief

Executive;

(5) To raise questions on the work of the government;

(6) To debate any issue concerning public interests;

(7) To endorse the appointment and removal of the judges of the

Court of Final Appeal and the Chief Judge of the High Court;

(8) To receive and handle complaints from Hong Kong residents;

(9) If a motion initiated jointly by one-fourth of all the members

of the Legislative Council charges the Chief Executive with

serious breach of law or dereliction of duty and if he or she

refuses to resign, the Council may, after passing a motion for

investigation, give a mandate to the Chief Justice of the

Court of Final Appeal to form and chair an independent

investigation committee. The committee shall be responsible

for carrying out the investigation and reporting its findings

to the Council. If the committee considers the evidence

sufficient to substantiate such charges, the Council may pass

a motion of impeachment by a two-thirds majority of all its

members and report it to the Central People's Government for

decision; and

(10) To summon, as required when exercising the above-mentioned

powers and functions, persons concerned to testify or give

evidence.

Article 74

Members of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region may introduce bills in accordance with the

provisions of this Law and legal procedures. Bills which do not relate

to public expenditure or political structure or the operation of the

government may be introduced individually or jointly by members of the

Council. The written consent of the Chief Executive shall be required

before bills relating to government policies are introduced.

Article 75

The quorum for the meeting of the Legislative Council of the Hong

Kong Special Administrative Region shall be not less than one half of

all its members.

The rules of procedure of the Legislative Council shall be made by

the Council on its own, provided that they do not contravene this Law.

Article 76

A bill passed by the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region may take effect only after it is signed and

promulgated by the Chief Executive.

Article 77

Members of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be immune from legal action in respect of

their statements at meetings of the Council.

Article 78

Members of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall not be subjected to arrest when attending or

on their way to a meeting of the Council.

Article 79

The President of the Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall declare that a member of the Council is no

longer qualified for the office under any of the following

circumstances:

(1) When he or she loses the ability to discharge his or her

duties as a result of serious illness or other reasons;

(2) When he or she, with no valid reason, is absent from meetings

for three consecutive months without the consent of the

President of the Legislative Council;

(3) When he or she loses or renounces his or her status as a

permanent resident of the Region;

(4) When he or she accepts a government appointment and becomes a

public servant;

(5) When he or she is bankrupt or fails to comply with a court

order to repay debts;

(6) When he or she is convicted and sentenced to imprisonment for

one month or more for a criminal offence committed within or

outside the Region and is relieved of his or her duties by a

motion passed by two-thirds of the members of the Legislative

Council present; and

(7) When he or she is censured for misbehaviour or breach of oath

by a vote of two-thirds of the members of the Legislative

Council present.

Section 4: The Judiciary

Article 80

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region at all

levels shall be the judiciary of the Region, exercising the judicial

power of the Region.

Article 81

The Court of Final Appeal, the High Court, district courts,

magistrates' courts and other special courts shall be established in the

Hong Kong Special Administrative Region. The High Court shall comprise

the Court of Appeal and the Court of First Instance.

The judicial system previously practised in Hong Kong shall be

maintained except for those changes consequent upon the establishment

of the Court of Final Appeal of the Hong Kong Special Administrative

Region.

Article 82

The power of final adjudication of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be vested in the Court of Final Appeal of

the Region, which may as required invite judges from other common law

jurisdictions to sit on the Court of Final Appeal.

Article 83

The structure, powers and functions of the courts of the Hong Kong

Special Administrative Region at all levels shall be prescribed by law.

Article 84

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall

adjudicate cases in accordance with the laws applicable in the Region as

prescribed in Article 18 of this Law and may refer to precedents of

other common law jurisdictions.

Article 85

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall

exercise judicial power independently, free from any interference.

Members of the judiciary shall be immune from legal action in the

performance of their judicial functions.

Article 86

The principle of trial by jury previously practised in Hong Kong

shall be maintained.

Article 87

In criminal or civil proceedings in the Hong Kong Special

Administrative Region, the principles previously applied in Hong Kong

and the rights previously enjoyed by parties to proceedings shall be

maintained.

Anyone who is lawfully arrested shall have the right to a fair

trial by the judicial organs without delay and shall be presumed

innocent until convicted by the judicial organs.

Article 88

Judges of the courts of the Hong Kong Special Administrative Region

shall be appointed by the Chief Executive on the recommendation of an

independent commission composed of local judges, persons from the legal

profession and eminent persons from other sectors.

Article 89

A judge of a court of the Hong Kong Special Administrative Region

may only be removed for inability to discharge his or her duties, or for

misbehaviour, by the Chief Executive on the recommendation of a tribunal

appointed by the Chief Justice of the Court of Final Appeal and

consisting of not fewer than three local judges.

The Chief Justice of the Court of Final Appeal of the Hong Kong

Special Administrative Region may be investigated only for inability to

discharge his or her duties, or for misbehaviour, by a tribunal

appointed by the Chief Executive and consisting of not fewer than five

local judges and may be removed by the Chief Executive on the

recommendation of the tribunal and in accordance with the procedures

prescribed in this Law.

Article 90

The Chief Justice of the Court of Final Appeal and the Chief Judge

of the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region shall

be Chinese citizens who are permanent residents of the Region with no

right of abode in any foreign country.

In the case of the appointment or removal of judges of the Court of

Final Appeal and the Chief Judge of the High Court of the Hong Kong

Special Administrative Region, the Chief Executive shall, in addition to

following the procedures prescribed in Articles 88 and 89 of this Law,

obtain the endorsement of the Legislative Council and report such

appointment or removal to the Standing Committee of the National

People's Congress for the record.

Article 91

The Hong Kong Special Administrative Region shall maintain the

previous system of appointment and removal of members of the judiciary

other than judges.

Article 92

Judges and other members of the judiciary of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be chosen on the basis of their judicial and

professional qualities and may be recruited from other common law

jurisdictions.

Article 93

Judges and other members of the judiciary serving in Hong Kong

before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region

may all remain in employment and retain their seniority with pay,

allowances, benefits and conditions of service no less favourable than

before.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

pay to judges and other members of the judiciary who retire or leave the

service in compliance with regulations, including those who have retired

or left the service before the establishment of the Hong Kong Special

Administrative Region, or to their dependants, all pensions, gratuities,

allowances and benefits due to them on terms no less favourable than

before, irrespective of their nationality or place of residence.

Article 94

On the basis of the system previously operating in Hong Kong, the

Government of the Hong Kong Special Administrative Region may make

provisions for local lawyers and lawyers from outside Hong Kong to work

and practise in the Region.

Article 95

The Hong Kong Special Administrative Region may, through

consultations and in accordance with law, maintain juridical relations

with the judicial organs of other parts of the country, and they may

render assistance to each other.

Article 96

With the assistance or authorization of the Central People's

Government, the Government of the Hong Kong Special Administrative

Region may make appropriate arrangements with foreign states for

reciprocal juridical assistance.

Section 5: District Organizations

Article 97

District organizations which are not organs of political power may

be established in the Hong Kong Special Administrative Region, to be

consulted by the government of the Region on district administration and

other affairs, or to be responsible for providing services in such

fields as culture, recreation and environmental sanitation.

Article 98

The powers and functions of the district organizations and the

method for their formation shall be prescribed by law.

Section 6: Public Servants

Article 99

Public servants serving in all government departments of the Hong

Kong Special Administrative Region must be permanent residents of the

Region, except where otherwise provided for in Article 101 of this Law

regarding public servants of foreign nationalities and except for those

below a certain rank as prescribed by law.

Public servants must be dedicated to their duties and be

responsible to the Government of the Hong Kong Special Administrative

Region.

Article 100

Public servants serving in all Hong Kong government departments,

including the police department, before the establishment of the Hong

Kong Special Administrative Region, may all remain in employment and

retain their seniority with pay, allowances, benefits and conditions of

service no less favourable than before.

Article 101

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may

employ British and other foreign nationals previously serving in the

public service in Hong Kong, or those holding permanent identity cards

of the Region, to serve as public servants in government departments at

all levels, but only Chinese citizens among permanent residents of the

Region with no right of abode in any foreign country may fill the

following posts: the Secretaries and Deputy Secretaries of Departments,

Directors of Bureaux, Commissioner Against Corruption, Director of

Audit, Commissioner of Police, Director of Immigration and Commissioner

of Customs and Excise.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may

also employ British and other foreign nationals as advisers to

government departments and, when required, may recruit qualified

candidates from outside the Region to fill professional and technical

posts in government departments. These foreign nationals shall be

employed only in their individual capacities and shall be responsible to

the government of the Region.

Article 102

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

pay to public servants who retire or who leave the service in compliance

with regulations, including those who have retired or who have left the

service in compliance with regulations before the establishment of the

Hong Kong Special Administrative Region, or to their dependants, all

pensions, gratuities, allowances and benefits due to them on terms no

less favourable than before, irrespective of their nationality or place

of residence.

Article 103

The appointment and promotion of public servants shall be on the

basis of their qualifications, experience and ability. Hong Kong's

previous system of recruitment, employment, assessment, discipline,

training and management for the public service, including special bodies

for their appointment, pay and conditions of service, shall be

maintained, except for any provisions for privileged treatment of

foreign nationals.

Article 104

When assuming office, the Chief Executive, principal officials,

members of the Executive Council and of the Legislative Council, judges

of the courts at all levels and other members of the judiciary in the

Hong Kong Special Administrative Region must, in accordance with law,

swear to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative

Region of the People's Republic of China and swear allegiance to the

Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of

China.

Chapter V: Economy

Section 1: Public Finance, Monetary Affairs, Trade, Industry and

Commerce

Article 105

The Hong Kong Special Administrative Region shall, in accordance

with law, protect the right of individuals and legal persons to the

acquisition, use, disposal and inheritance of property and their right

to compensation for lawful deprivation of their property.

Such compensation shall correspond to the real value of the

property concerned at the time and shall be freely convertible and paid

without undue delay.

The ownership of enterprises and the investments from outside the

Region shall be protected by law.

Article 106

The Hong Kong Special Administrative Region shall have independent

finances.

The Hong Kong Special Administrative Region shall use its financial

revenues exclusively for its own purposes, and they shall not be handed

over to the Central People's Government.

The Central People's Government shall not levy taxes in the Hong

Kong Special Administrative Region.

Article 107

The Hong Kong Special Administrative Region shall follow the

principle of keeping expenditure within the limits of revenues in

drawing up its budget, and strive to achieve a fiscal balance, avoid

deficits and keep the budget commensurate with the growth rate of its

gross domestic product.

Article 108

The Hong Kong Special Administrative Region shall practise an

independent taxation system.

The Hong Kong Special Administrative Region shall, taking the low

tax policy previously pursued in Hong Kong as reference, enact laws on

its own concerning types of taxes, tax rates, tax reductions, allowances

and exemptions, and other matters of taxation.

Article 109

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

provide an appropriate economic and legal environment for the

maintenance of the status of Hong Kong as an international financial

centre.

Article 110

The monetary and financial systems of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be prescribed by law.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, formulate monetary and financial policies, safeguard

the free operation of financial business and financial markets, and

regulate and supervise them in accordance with law.

Article 111

The Hong Kong dollar, as the legal tender in the Hong Kong Special

Administrative Region, shall continue to circulate.

The authority to issue Hong Kong currency shall be vested in the

Government of the Hong Kong Special Administrative Region. The issue of

Hong Kong currency must be backed by a 100 per cent reserve fund. The

system regarding the issue of Hong Kong currency and the reserve fund

system shall be prescribed by law.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may

authorize designated banks to issue or continue to issue Hong Kong

currency under statutory authority, after satisfying itself that any

issue of currency will be soundly based and that the arrangements for

such issue are consistent with the object of maintaining the stability

of the currency.

Article 112

No foreign exchange control policies shall be applied in the Hong

Kong Special Administrative Region. The Hong Kong dollar shall be

freely convertible. Markets for foreign exchange, gold, securities,

futures and the like shall continue.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

safeguard the free flow of capital within, into and out of the Region.

Article 113

The Exchange Fund of the Hong Kong Special Administrative Region

shall be managed and controlled by the government of the Region,

primarily for regulating the exchange value of the Hong Kong dollar.

Article 114

The Hong Kong Special Administrative Region shall maintain the

status of a free port and shall not impose any tariff unless otherwise

prescribed by law.

Article 115

The Hong Kong Special Administrative Region shall pursue the policy

of free trade and safeguard the free movement of goods, intangible

assets and capital.

Article 116

The Hong Kong Special Administrative Region shall be a separate

customs territory.

The Hong Kong Special Administrative Region may, using the name

"Hong Kong, China", participate in relevant international organizations

and international trade agreements (including preferential trade

arrangements), such as the General Agreement on Tariffs and Trade and

arrangements regarding international trade in textiles.

Export quotas, tariff preferences and other similar arrangements,

which are obtained or made by the Hong Kong Special Administrative

Region or which were obtained or made and remain valid, shall be enjoyed

exclusively by the Region.

Article 117

The Hong Kong Special Administrative Region may issue its own

certificates of origin for products in accordance with prevailing rules

of origin.

Article 118

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

provide an economic and legal environment for encouraging investments,

technological progress and the development of new industries.

Article 119

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

formulate appropriate policies to promote and co-ordinate the

development of various trades such as manufacturing, commerce, tourism,

real estate, transport, public utilities, services, agriculture and

fisheries, and pay regard to the protection of the environment.

Section 2: Land Leases

Article 120

All leases of land granted, decided upon or renewed before the

establishment of the Hong Kong Special Administrative Region which

extend beyond 30 June 1997, and all rights in relation to such leases,

shall continue to be recognized and protected under the law of the

Region.

Article 121

As regards all leases of land granted or renewed where the original

leases contain no right of renewal, during the period from 27 May 1985

to 30 June 1997, which extend beyond 30 June 1997 and expire not later

than 30 June 2047, the lessee is not required to pay an additional

premium as from 1 July 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent

of the rateable value of the property at that date, adjusted in step

with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged.

Article 122

In the case of old schedule lots, village lots, small houses and

similar rural holdings, where the property was on 30 June 1984 held by,

or, in the case of small houses granted after that date, where the

property is granted to, a lessee descended through the male line from a

person who was in 1898 a resident of an established village in Hong

Kong, the previous rent shall remain unchanged so long as the property

is held by that lessee or by one of his lawful successors in the male

line.

Article 123

Where leases of land without a right of renewal expire after the

establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, they shall

be dealt with in accordance with laws and policies formulated by the

Region on its own.

Section 3: Shipping

Article 124

The Hong Kong Special Administrative Region shall maintain Hong

Kong's previous systems of shipping management and shipping regulation,

including the system for regulating conditions of seamen.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, define its specific functions and responsibilities in

respect of shipping.

Article 125

The Hong Kong Special Administrative Region shall be authorized by

the Central People's Government to continue to maintain a shipping

register and issue related certificates under its legislation, using the

name "Hong Kong, China".

Article 126

With the exception of foreign warships, access for which requires

the special permission of the Central People's Government, ships shall

enjoy access to the ports of the Hong Kong Special Administrative Region

in accordance with the laws of the Region.

Article 127

Private shipping businesses and shipping-related businesses and

private container terminals in the Hong Kong Special Administrative

Region may continue to operate freely.

Section 4: Civil Aviation

Article 128

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

provide conditions and take measures for the maintenance of the status

of Hong Kong as a centre of international and regional aviation.

Article 129

The Hong Kong Special Administrative Region shall continue the

previous system of civil aviation management in Hong Kong and keep its

own aircraft register in accordance with provisions laid down by the

Central People's Government concerning nationality marks and

registration marks of aircraft.

Access of foreign state aircraft to the Hong Kong Special

Administrative Region shall require the special permission of the

Central People's Government.

Article 130

The Hong Kong Special Administrative Region shall be responsible on

its own for matters of routine business and technical management of

civil aviation, including the management of airports, the provision of

air traffic services within the flight information region of the Hong

Kong Special Administrative Region, and the discharge of other

responsibilities allocated to it under the regional air navigation

procedures of the International Civil Aviation Organization.

Article 131

The Central People's Government shall, in consultation with the

Government of the Hong Kong Special Administrative Region, make

arrangements providing air services between the Region and other parts

of the People's Republic of China for airlines incorporated in the Hong

Kong Special Administrative Region and having their principal place of

business in Hong Kong and other airlines of the People's Republic of

China.

Article 132

All air service agreements providing air services between other

parts of the People's Republic of China and other states and regions

with stops at the Hong Kong Special Administrative Region and air

services between the Hong Kong Special Administrative Region and other

states and regions with stops at other parts of the People's Republic of

China shall be concluded by the Central People's Government.

In concluding the air service agreements referred to in the first

paragraph of this Article, the Central People's Government shall take

account of the special conditions and economic interests of the Hong

Kong Special Administrative Region and consult the government of the

Region.

Representatives of the Government of the Hong Kong Special

Administrative Region may, as members of the delegations of the

Government of the People's Republic of China, participate in air service

consultations conducted by the Central People's Government with foreign

governments concerning arrangements for such services referred to in the

first paragraph of this Article.

Article 133

Acting under specific authorizations from the Central People's

Government, the Government of the Hong Kong Special Administrative

Region may:

(1) renew or amend air service agreements and arrangements

previously in force;

(2) negotiate and conclude new air service agreements providing

routes for airlines incorporated in the Hong Kong Special

Administrative Region and having their principal place of

business in Hong Kong and providing rights for over-flights

and technical stops; and

(3) negotiate and conclude provisional arrangements with foreign

states or regions with which no air service agreements have

been concluded.

All scheduled air services to, from or through Hong Kong, which do

not operate to, from or through the mainland of China shall be regulated

by the air service agreements or provisional arrangements referred to in

this Article.

Article 134

The Central People's Government shall give the Government of the

Hong Kong Special Administrative Region the authority to:

(1) negotiate and conclude with other authorities all arrangements

concerning the implementation of the air service agreements

and provisional arrangements referred to in Article 133 of

this Law;

(2) issue licences to airlines incorporated in the Hong Kong

Special Administrative Region and having their principal place

of business in Hong Kong

(3) designate such airlines under the air service agreements and

provisional arrangements referred to in Article 133 of this

Law; and

(4) issue permits to foreign airlines for services other than

those to, from or through the mainland of China.

Article 135

Airlines incorporated and having their principal place of business

in Hong Kong and businesses related to civil aviation functioning there

prior to the establishment of the Hong Kong Special Administrative

Region may continue to operate.

Chapter VI: Education, Science, Culture, Sports, Religion, Labour and

Social Service

Article 136

On the basis of the previous educational system, the Government of

the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate

policies on the development and improvement of education, including

policies regarding the educational system and its administration, the

language of instruction, the allocation of funds, the examination

system, the system of academic awards and the recognition of educational

qualifications.

Community organizations and individuals may, in accordance with

law, run educational undertakings of various kinds in the Hong Kong

Special Administrative Region.

Article 137

Educational institutions of all kinds may retain their autonomy and

enjoy academic freedom. They may continue to recruit staff and use

teaching materials from outside the Hong Kong Special Administrative

Region. Schools run by religious organizations may continue to provide

religious education, including courses in religion.

Students shall enjoy freedom of choice of educational institutions

and freedom to pursue their education outside the Hong Kong Special

Administrative Region.

Article 138

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, formulate policies to develop Western and traditional

Chinese medicine and to improve medical and health services. Community

organizations and individuals may provide various medical and health

services in accordance with law

Article 139

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, formulate policies on science and technology and

protect by law achievements in scientific and technological research,

patents, discoveries and inventions.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, decide on the scientific and technological standards

and specifications applicable in Hong Kong.

Article 140

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, formulate policies on culture and protect by law the

achievements and the lawful rights and interests of authors in their

literary and artistic creation.

Article 141

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

not restrict the freedom of religious belief, interfere in the internal

affairs of religious organizations or restrict religious activities

which do not contravene the laws of the Region.

Religious organizations shall, in accordance with law, enjoy the

rights to acquire, use, dispose of and inherit property and the right to

receive financial assistance. Their previous property rights and

interests shall be maintained and protected.

Religious organizations may, according to their previous practice,

continue to run seminaries and other schools, hospitals and welfare

institutions and to provide other social services.

Religious organizations and believers in the Hong Kong Special

Administrative Region may maintain and develop their relations with

religious organizations and believers elsewhere.

Article 142

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on the basis of maintaining the previous systems concerning the

professions, formulate provisions on its own for assessing the

qualifications for practice in the various professions.

Persons with professional qualifications or qualifications for

professional practice obtained prior to the establishment of the Hong

Kong Special Administrative Region may retain their previous

qualifications in accordance with the relevant regulations and codes of

practice.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

continue to recognize the professions and the professional organizations

recognized prior to the establishment of the Region, and these

organizations may, on their own, assess and confer professional

qualifications.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may,

as required by developments in society and in consultation with the

parties concerned, recognize new professions and professional

organizations.

Article 143

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

shall, on its own, formulate policies on sports. Non-governmental

sports organizations may continue to exist and develop in accordance

with law.

Article 144

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall

maintain the policy previously practised in Hong Kong in respect of

subventions for non-governmental organizations in fields such as

education, medicine and health, culture, art, recreation, sports, social

welfare and social work. Staff members previously serving in subvented

organizations in Hong Kong may remain in their employment in accordance

with the previous system.

Article 145

On the basis of the previous social welfare system, the Government

of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own,

formulate policies on the development and improvement of this system in

the light of the economic conditions and social needs.

Article 146

Voluntary organizations providing social services in the Hong Kong

Special Administrative Region may, on their own, decide their forms of

service, provided that the law is not contravened.

Article 147

The Hong Kong Special Administrative Region shall on its own

formulate laws and policies relating to labour.

Article 148

The relationship between non-governmental organizations in fields

such as education, science, technology, culture, art, sports, the

professions, medicine and health, labour, social welfare and social work

as well as religious organizations in the Hong Kong Special

Administrative Region and their counterparts on the mainland shall be

based on the principles of non-subordination, non-interference and

mutual respect.

Article 149

Non-governmental organizations in fields such as education,

science, technology, culture, art, sports, the professions, medicine and

health, labour, social welfare and social work as well as religious

organizations in the Hong Kong Special Administrative Region may

maintain and develop relations with their counterparts in foreign

countries and regions and with relevant international organizations.

They may, as required, use the name "Hong Kong, China" in the relevant

activities.

Chapter VII: External Affairs

Article 150

Representatives of the Government of the Hong Kong Special

Administrative Region may, as members of delegations of the Government

of the People's Republic of China, participate in negotiations at the

diplomatic level directly affecting the Region conducted by the Central

People's Government.

Article 151

The Hong Kong Special Administrative Region may on its own, using

the name "Hong Kong, China", maintain and develop relations and conclude

and implement agreements with foreign states and regions and relevant

international organizations in the appropriate fields, including the

economic, trade, financial and monetary, shipping, communications,

tourism, cultural and sports fields.

Article 152

Representatives of the Government of the Hong Kong Special

Administrative Region may, as members of delegations of the People's

Republic of China, participate in international organizations or

conferences in appropriate fields limited to states and affecting the

Region, or may attend in such other capacity as may be permitted by the

Central People's Government and the international organization or

conference concerned, and may express their views, using the name "Hong

Kong, China".

The Hong Kong Special Administrative Region may, using the name

"Hong Kong, China", participate in international organizations and

conferences not limited to states.

The Central People's Government shall take the necessary steps to

ensure that the Hong Kong Special Administrative Region shall continue

to retain its status in an appropriate capacity in those international

organizations of which the People's Republic of China is a member and in

which Hong Kong participates in one capacity or another.

The Central People's Government shall, where necessary, facilitate

the continued participation of the Hong Kong Special Administrative

Region in an appropriate capacity in those international organizations

in which Hong Kong is a participant in one capacity or another, but of

which the People's Republic of China is not a member.

Article 153

The application to the Hong Kong Special Administrative Region of

international agreements to which the People's Republic of China is or

becomes a party shall be decided by the Central People's Government, in

accordance with the circumstances and needs of the Region, and after

seeking the views of the government of the Region.

International agreements to which the People's Republic of China is

not a party but which are implemented in Hong Kong may continue to be

implemented in the Hong Kong Special Administrative Region. The Central

People's Government shall, as necessary, authorize or assist the

government of the Region to make appropriate arrangements for the

application to the Region of other relevant international agreements.

Article 154

The Central People's Government shall authorize the Government of

the Hong Kong Special Administrative Region to issue, in accordance with

law, passports of the Hong Kong Special Administrative Region of the

People's Republic of China to all Chinese citizens who hold permanent

identity cards of the Region, and travel documents of the Hong Kong

Special Administrative Region of the People's Republic of China to all

other persons lawfully residing in the Region. The above passports and

documents shall be valid for all states and regions and shall record the

holder's right to return to the Region.

The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may

apply immigration controls on entry into, stay in and departure from the

Region by persons from foreign states and regions.

Article 155

The Central People's Government shall assist or authorize the

Government of the Hong Kong Special Administrative Region to conclude

visa abolition agreements with foreign states or regions.

Article 156

The Hong Kong Special Administrative Region may, as necessary,

establish official or semi-official economic and trade missions in

foreign countries and shall report the establishment of such missions to

the Central People's Government for the record.

Article 157

The establishment of foreign consular and other official or semi-

official missions in the Hong Kong Special Administrative Region shall

require the approval of the Central People's Government.

Consular and other official missions established in Hong Kong by

states which have formal diplomatic relations with the People's Republic

of China may be maintained.

According to the circumstances of each case, consular and other

official missions established in Hong Kong by states which have no

formal diplomatic relations with the People's Republic of China may be

permitted either to remain or be changed to semi-official missions.

States not recognized by the People's Republic of China may only

establish non-governmental institutions in the Region.

Chapter VIII: Interpretation and Amendment of the Basic Law

Article 158

The power of interpretation of this Law shall be vested in the

Standing Committee of the National People's Congress.

The Standing Committee of the National People's Congress shall

authorize the courts of the Hong Kong Special Administrative Region to

interpret on their own, in adjudicating cases, the provisions of this

Law which are within the limits of the autonomy of the Region.

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region may also

interpret other provisions of this Law in adjudicating cases. However,

if the courts of the Region, in adjudicating cases, need to interpret

the provisions of this Law concerning affairs which are the

responsibility of the Central People's Government, or concerning the

relationship between the Central Authorities and the Region, and if such

interpretation will affect the judgments on the cases, the courts of the

Region shall, before making their final judgments which are not

appealable, seek an interpretation of the relevant provisions from the

Standing Committee of the National People's Congress through the Court

of Final Appeal of the Region. When the Standing Committee makes an

interpretation of the provisions concerned, the courts of the Region, in

applying those provisions, shall follow the interpretation of the

Standing Committee. However, judgments previously rendered shall not be

affected.

The Standing Committee of the National People's Congress shall

consult its Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region before giving an interpretation of this Law.

Article 159

The power of amendment of this Law shall be vested in the National

People's Congress.

The power to propose bills for amendments to this Law shall be

vested in the Standing Committee of the National People's Congress, the

State Council and the Hong Kong Special Administrative Region.

Amendment bills from the Hong Kong Special Administrative Region shall

be submitted to the National People's Congress by the delegation of the

Region to the National People's Congress after obtaining the consent of

two-thirds of the deputies of the Region to the National People's

Congress, two-thirds of all the members of the Legislative Council of

the Region, and the Chief Executive of the Region.

Before a bill for amendment to this Law is put on the agenda of the

National People's Congress, the Committee for the Basic Law of the Hong

Kong Special Administrative Region shall study it and submit its views.

No amendment to this Law shall contravene the established basic policies

of the People's Republic of China regarding Hong Kong.

Chapter IX: Supplementary Provisions

Article 160

Upon the establishment of the Hong Kong Special Administrative

Region, the laws previously in force in Hong Kong shall be adopted as

laws of the Region except for those which the Standing Committee of the

National People's Congress declares to be in contravention of this Law.

If any laws are later discovered to be in contravention of this Law,

they shall be amended or cease to have force in accordance with the

procedure as prescribed by this Law.

Documents, certificates, contracts, and rights and obligations

valid under the laws previously in force in Hong Kong shall continue to

be valid and be recognized and protected by the Hong Kong Special

Administrative Region, provided that they do not contravene this Law.

Annex I: Method for the Selection of the Chief Executive of the Hong

Kong Special Administrative Region

1. The Chief Executive shall be elected by a broadly representative

Election Committee in accordance with this Law and appointed by the

Central People's Government.

2. The Election Committee shall be composed of 800 members from the

following sectors:

Industrial, commercial and financial sectors 200

The professions 200

Labour, social services, religious and other sectors 200

Members of the Legislative Council,

representatives of district-based

organizations, Hong Kong deputies to

the National People's Congress, and

representatives of Hong Kong members

of the National Committee of the

Chinese People's Political Consultative

Conference 200

The term of office of the Election Committee shall be five years.

3. The delimitation of the various sectors, the organizations in

each sector eligible to return Election Committee members and the number

of such members returned by each of these organizations shall be

prescribed by an electoral law enacted by the Hong Kong Special

Administrative Region in accordance with the principles of democracy and

openness.

Corporate bodies in various sectors shall, on their own, elect

members to the Election Committee, in accordance with the number of

seats allocated and the election method as prescribed by the electoral

law.

Members of the Election Committee shall vote in their individual

capacities.

4. Candidates for the office of Chief Executive may be nominated

jointly by not less than 100 members of the Election Committee. Each

member may nominate only one candidate.

5. The Election Committee shall, on the basis of the list of

nominees, elect the Chief Executive designate by secret ballot on a

one-person-one-vote basis. The specific election method shall be

prescribed by the electoral law.

6. The first Chief Executive shall be selected in accordance with

the "Decision of the National People's Congress on the Method for the

Formation of the First Government and the First Legislative Council of

the Hong Kong Special Administrative Region".

7. If there is a need to amend the method for selecting the Chief

Executives for the terms subsequent to the year 2007, such amendments

must be made with the endorsement of a two-thirds majority of all the

members of the Legislative Council and the consent of the Chief

Executive, and they shall be reported to the Standing Committee of the

National People's Congress for approval.

Annex II: Method for the Formation of the Legislative Council of the

Hong Kong Special Administrative Region and Its Voting

Procedures

I. Method for the formation of the Legislative Council

1. The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be composed of 60 members in each term. In the first term,

the Legislative Council shall be formed in accordance with the "Decision

of the National People's Congress on the Method for the Formation of the

First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong

Special Administrative Region". The composition of the Legislative

Council in the second and third terms shall be as follows:

Second term

Members returned by functional constituencies 30

Members returned by the Election Committee 6

Members returned by geographical constituencies

through direct elections 24

Third term

Members returned by functional constituencies 30

Members returned by geographical constituencies

through direct elections 30

2. Except in the case of the first Legislative Council, the above-

mentioned Election Committee refers to the one provided for in Annex I

of this Law. The division of geographical constituencies and the voting

method for direct elections therein; the delimitation of functional

sectors and corporate bodies, their seat allocation and election

methods; and the method for electing members of the Legislative Council

by the Election Committee shall be specified by an electoral law

introduced by the Government of the Hong Kong Special Administrative

Region and passed by the Legislative Council.

II. Procedures for voting on bills and motions in the Legislative

Council

Unless otherwise provided for in this Law, the Legislative Council

shall adopt the following procedures for voting on bills and motions:

The passage of bills introduced by the government shall require at

least a simple majority vote of the members of the Legislative Council

present.

The passage of motions, bills or amendments to government bills

introduced by individual members of the Legislative Council shall

require a simple majority vote of each of the two groups of members

present: members returned by functional constituencies and those

returned by geographical constituencies through direct elections and by

the Election Committee.

III. Method for the formation of the Legislative Council and its

voting procedures subsequent to the year 2007

With regard to the method for forming the Legislative Council of

the Hong Kong Special Administrative Region and its procedures for

voting on bills and motions after 2007, if there is a need to amend the

provisions of this Annex, such amendments must be made with the

endorsement of a two-thirds majority of all the members of the Council

and the consent of the Chief Executive, and they shall be reported to

the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

Annex III: National Laws to be Applied in the Hong Kong Special

Administrative Region

The following national laws shall be applied locally with effect

from 1 July 1997 by way of promulgation or legislation by the Hong Kong

Special Administrative Region:

1. Resolution on the Capital, Calendar, National Anthem and

National Flag of the People's Republic of China

2. Resolution on the National Day of the People's Republic of China

3. Order on the National Emblem of the People's Republic of China

Proclaimed by the Central People's Government

Attached: Design of the national emblem, notes of explanation and

instructions for use

4. Declaration of the Government of the People's Republic of China

on the Territorial Sea

5. Nationality Law of the People's Republic of China

6. Regulations of the People's Republic of China Concerning

Diplomatic Privileges and Immunities

Decision of the National People's Congress

on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative

Region of the People's Republic of China

Adopted at the Third Session of the

Seventh National People's Congress on 4 April 1990

The Third Session of the Seventh National People's Congress has

adopted the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of

the People's Republic of China, which includes Annex I, Method for the

Selection of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative

Region, Annex II, Method for the Formation of the Legislative Council of

the Hong Kong Special Administrative Region and Its Voting Procedures,

Annex III, National Laws to be Applied in the Hong Kong Special

Administrative Region, and designs of the regional flag and regional

emblem of the Hong Kong Special Administrative Region. Article 31 of

the Constitution of the People's Republic of China provides: "The state

may establish special administrative regions when necessary. The systems

to be instituted in special administrative regions shall be prescribed

by law enacted by the National People's Congress in the light of the

specific conditions." The Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region is constitutional as it is enacted in accordance

with the Constitution of the People's Republic of China and in the light

of the specific conditions of Hong Kong. The systems, policies and laws

to be instituted after the establishment of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be based on the Basic Law of the Hong Kong

Special Administrative Region.

The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the

People's Republic of China shall be put into effect as of 1 July 1997.

Decision of the National People's Congress

on the Establishment of the

Hong Kong Special Administrative Region

Adopted at the Third Session of the

Seventh National People's Congress on 4 April 1990

In accordance with the provisions of Article 31 and sub-paragraph

13 of Article 62 of the Constitution of the People's Republic of China,

the Third Session of the Seventh National People's Congress has hereby

decided

1. that the Hong Kong Special Administrative Region is to be

established as of 1 July 1997; and

2. that the area of the Hong Kong Special Administrative Region

covers the Hong Kong Island, the Kowloon Peninsula, and the islands and

adjacent waters under its jurisdiction. The map of the administrative

division of the Hong Kong Special Administrative Region will be

published by the State Council separately.

Decision of the National People's Congress

on the Method for the Formation of the First Government

and the First Legislative Council

of the Hong Kong Special Administrative Region

Adopted at the Third Session of the

Seventh National People's Congress on 4 April 1990

1. The first Government and the first Legislative Council of the

Hong Kong Special Administrative Region shall be formed in accordance

with the principles of state sovereignty and smooth transition.

2. Within the year 1996, the National People's Congress shall

establish a Preparatory Committee for the Hong Kong Special

Administrative Region, which shall be responsible for preparing the

establishment of the Region and shall prescribe the specific method for

forming the first Government and the first Legislative Council in

accordance with this Decision. The Preparatory Committee shall be

composed of mainland members and of Hong Kong members who shall

constitute not less than 50 per cent of its membership. Its chairman

and members shall be appointed by the Standing Committee of the National

People's Congress.

3. The Preparatory Committee for the Hong Kong Special

Administrative Region shall be responsible for preparing the

establishment of the Selection Committee for the First Government of the

Hong Kong Special Administrative Region ( the "Selection Committee').

The Selection Committee shall be composed entirely of permanent

residents of Hong Kong and must be broadly representative. It shall

include Hong Kong deputies to the National People's Congress,

representatives of Hong Kong members of the National Committee of the

Chinese People's Political Consultative Conference, persons with

practical experience who have served in Hong Kong's executive,

legislative and advisory organs prior to the establishment of the Hong

Kong Special Administrative Region, and persons representative of

various strata and sectors of society.

The Selection Committee shall be composed of 400 members in the

following proportions:

Industrial, commercial and financial sectors 25 per cent

The professions 25 per cent

Labour, grass-roots, religious and other sectors 25 per cent

Former political figures, Hong Kong deputies

to the National People's Congress, and

representatives of Hong Kong members of the

National Committee of the Chinese People's

Political Consultative Conference 25 per cent

4. The Selection Committee shall recommend the candidate for the

first Chief Executive through local consultations or through nomination

and election after consultations, and report the recommended candidate

to the Central People's Government for appointment. The term of office

of the first Chief Executive shall be the same as the regular term.

5. The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative

Region shall be responsible for preparing the formation of the first

Government of the Region in accordance with this Law.

6. The first Legislative Council of the Hong Kong Special

Administrative Region shall be composed of 60 members, with 20 members

returned by geographical constituencies through direct elections, 10

members returned by an election committee, and 30 members returned by

functional constituencies. If the composition of the last Hong Kong

Legislative Council before the establishment of the Hong Kong Special

Administrative Region is in conformity with the relevant provisions of

this Decision and the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative

Region, those of its members who uphold the Basic Law of the Hong Kong

Special Administrative Region of the People's Republic of China and

pledge allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the

People's Republic of China, and who meet the requirements set forth in

the Basic Law of the Region may, upon confirmation by the Preparatory

Committee, become members of the first Legislative Council of the

Region.

The term of office of members of the first Legislative Council of

the Hong Kong Special Administrative Region shall be two years.

Decision of the National People's Congress

to Approve the proposal by the Drafting Committee

for the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region on the Establishment of

the Committee for the Basic Law of

the Hong Kong Special Administrative Region

Under the Standing Committee of the

National People's Congress

Adopted at the Third Session of the

Seventh National People's Congress on 4 April 1990

The Third Session of the Seventh National People's Congress has

decided

1. to approve the proposal by the Drafting Committee for the BasicLaw of the Hong Kong Special Administrative Region on the establishment

of the Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region Under the Standing Committee of the National

People's Congress; and

2. to establish the Committee for the Basic Law of the Hong Kong

Special Administrative Region Under the Standing Committee of the

National People's Congress upon the implementation of the Basic Law of

the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of

China.

Appendix

Proposal by the Drafting Committee for the Basic Law

of the Hong Kong Special Administrative Region

on the Establishment of the Committee for the Basic Law

of the Hong Kong Special Administrative Region

Under the Standing Committee of the National People's Congress

1. Name: The Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region Under the Standing Committee of the National

People's Congress.

2. Affiliation: To be a working committee under the Standing

Committee of the National People's Congress.

3. Function: To study questions arising from the implementation of

Articles 17,18,158 and 159 of the Basic Law of the Hong Kong Special

Administrative Region and submit its views thereon to the Standing

Committee of the National People's Congress.

4. Composition: Twelve members, six from the mainland and six from

Hong Kong, including persons from the legal profession, appointed by the

Standing Committee of the National People's Congress for a term of

office of five years. Hong Kong members shall be Chinese citizens who

are permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region

with no right of abode in any foreign country and shall be nominated

jointly by the Chief Executive, President of the Legislative Council and

Chief Justice of the Court of Final Appeal of the Region for appointment

by the Standing Committee of the National People's Congress.

- END -

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail