Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
dom 26 apr. 2026
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Archivio PE
Parlamento europeo - 14 maggio 1992
Conferencia CNUMAD del 1 al 12 de junio de 1992
RESOLUCION B3-661/92/rev.

Textos aprobados el 15.5.92

sobre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD)

El Parlamento Europeo,

-Vistas sus Resoluciones de 13 de junio de 1991 sobre energía y medio ambiente DO C 183 de 15.7.1991, pág. 303 y 308.,

-Vista su Resolución de 13 de junio de 1991 sobre los instrumentos económicos y fiscales de la política de medio ambiente DO C 183 de 15.7.1991, pág. 296.,

-Vista su Resolución de 13 de febrero de 1992 sobre la participación de la Comunidad en la CNUMAD Véase Acta de esa fecha: Parte II, punto 9.

-Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo relativa a una estrategia comunitaria para limitar las emisiones de anhídrido carbónico y mejorar la eficacia energética (SEC(91) 1744),

-Vistos los compromisos asumidos por el Consejo de ministros de Energía y Medio Ambiente en sus reuniones del 29 de octubre de 1990 y del 13 de diciembre de 1991, relativas a la necesidad de adoptar medidas de urgencia para estabilizar o reducir las emisiones de CO2 de aquí al año 2000,

-Vistas las resoluciones aprobadas por la Asamblea Paritaria ACP-CEE el 20 de febrero de 1992 en Santo Domingo sobre la deuda (663/92 def.), sobre las relaciones existentes entre el desarrollo, la deuda, la pobreza y el desarme (587/92 def.) y sobre las implicaciones para los Estados ACP-CEE de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre desarrollo y medio ambiente (659/92 def.),

-Visto el informe publicado en 1989 por la Comisión mundial para el medio ambiente y el desarrollo (Informe Brundtland) así como los informes presentados por la Comisión Brandt y por la Comisión Palme,

-Vistas las propuestas para estabilizar y reducir las emisiones de CO2 presentadas por la Comisión el 13 de mayo de 1992,

-Visto que la conclusión de un convenio global sobre el clima constituye una de las claves del éxito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, que se celebrará en Río el próximo mes de junio,

A.Considerando que la CNUMAD ofrece a la comunidad mundial una ocasión única de definir y poner en práctica políticas que tengan en cuenta la interdependencia fundamental entre la vida y la actividad humana por una parte, y la situación del medio ambiente natural por otra, así como la correlación entre explotación económica y degradación del medio ambiente,

B.Considerando que la interacción entre desarrollo, explotación económica y degradación del medio ambiente favorece a los países ricos, y considerando que es injusto que las desigualdades en el nivel de desarrollo constituyan un criterio explotación del medio ambiente planetario, en el sentido de que toda persona, en principio, tiene derecho a disfrutar de una parte equitativa de esta explotación,

C.Considerando que es imprescindible poner remedio al hambre en el mundo y a las consecuencias que la preservación del medio ambiente tendrá para el crecimiento demográfico y para la pobreza, teniendo en cuenta el carácter indisociable de la interdependencia planetaria, el "desarrollo sostenible" y la responsabilidad moral del mundo desarrollado,

D.Considerando que el objetivo de estabilización de las emisiones sólo podrá alcanzarse con una estrategia global y coherente cuyo objetivo sean todas las actividades humanas que contribuyen a crear el problema de las emisiones de gases responsables del efecto invernadero, incluidos los sectores de la energía, de los transportes, de la industria y de la agricultura,

E.Considerando que será necesario explotar a fondo todas las posibilidades existentes desde el punto de vista del ahorro de energía y de una mayor utilización de las fuentes energéticas menos contaminantes,

F.Considerando que el efecto invernadero afecta a todo el planeta y exige un compromiso concreto y urgente, sobre todo por parte de los países industrializados, para reducir las emisiones producidas por el consumo de energía,

G.Considerando que la CNUMAD sólo se verá coronada por el éxito si obtiene compromisos jurídicamente vinculantes que adopten la forma de objetivos precisos y de transferencia de recursos,

1.Lamenta que los Estados miembros no hayan dado curso a los compromisos adoptados en la reunión del 13 de diciembre en lo que se refiere a la transmisión de datos a la Comisión en materia de programas nacionales de reducción de emisiones;

2.Pide al Consejo que, de acuerdo con las orientaciones expresadas por el Parlamento, defina la posición que la Comunidad tiene la intención de adoptar en la Cumbre de Rio en materia de reducción de emisiones de CO2;

3.Considera al respecto que tanto la presencia activa de la CEE así como su credibilidad dependen de su capacidad de presentar en Rio no solamente compromisos sino también propuestas concretas en lo que se refiere a instrumentos y a medios de acción;

4.Opina que en este contexto los Estados miembros de la CEE deberían comprometerse a destinar el 0,7% del PNB a la ayuda pública al desarrollo;

5.Lamenta que la presentación por parte de la Comisión de medidas para reducir las emisiones de CO2 se haya retrasado hasta exactamente dos semanas antes de la Conferencia CNUMAD, haciendo imposible que la Comunidad dispusiera de tiempo para alcanzar un acuerdo sobre dichas medidas; lamenta asimismo la propuesta de la Comisión de que los instrumentos fiscales comunitarios para reducir las emisiones de CO2 estén sujetos a la condición de que los principales interlocutores de la OCDE, incluidos los Estados Unidos introduzcan medidas similares; considera que ello concede de hecho a terceros países, incluidos los Estados Unidos, un poder de veto sobre la política comunitaria;

6.Opina que la CNUMAD no será un éxito a no ser que resulte en compromisos jurídicamente vinculantes sobre objetivos y transferencias de recursos precisos; pide a la Comisión y al Consejo que informe a los otros participantes en la CNUMAD que, a juicio de la Comunidad, será un fracaso si no consigue adoptar disposiciones vinculantes;

7.Pide a la Comisión que presente lo antes posible el programa ALTENER en favor de los proyectos experimentales en materia de energías renovables;

8.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión y al Consejo, así como a los Parlamentos de los Estados miembros.

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail