Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
dom 26 apr. 2026
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Archivio PE
Parlamento Europeo - 14 maggio 1992
PVD - ajuste estructural
RESOLUCION A3-59/92

Textos aprobados el 14.5.92

sobre el ajuste estructural en los países en desarrollo

El Parlamento Europeo,

-Visto el Cuarto Convenio de Lomé y, más concretamente, los artículos 243 a 250, que constituyen la base jurídica del compromiso de la Comunidad en el sector del ajuste estructural,

-Vistas las orientaciones de la "nueva política mediterránea renovada", por las que la Comunidad se compromete a apoyar el proceso de ajuste en dicha región,

-Vistas las orientaciones generales de la cooperación financiera y técnica en favor de los países en desarrollo de Asia y de Latinoamérica para el período 1991-1995, que contemplan la dimensión estructural del desarrollo,

-Vista la resolución sobre política del ajuste estructural en Lomé IV aprobada el 20 de febrero de 1992 en Santo Domingo por la Asamblea Paritaria ACP-CEE,

-Visto el informe de la Comisión de Desarrollo y Cooperación (A3-0059/92),

A.Considerando que, en la actualidad, el 13% de la población mundial, es decir, el Norte del mundo, consume el 85% de los recursos mundiales disponibles (datos PNUD),

B.Considerando que desde 1983, los países en desarrollo se han convertido en países exportadores de capitales hacia el Norte del planeta, puesto que han transferido más de 130.000 millones de dólares, que esta situación se explica no sólo en razón de la crisis financiera relacionada con el endeudamiento, sino también en la medida en que los créditos destinados para la cooperación al desarrollo han disminuido en términos reales y, por otra parte, los precios de las materias primas se han hundido, lo cual ha afectado a la estructura de numerosos países en desarrollo basada en el monocultivo,

C.Considerando que, si en 1979 31 países podían recibir la denominación de "países menos avanzados", diez años más tarde ya son 42, prueba del abismo existente entre el Norte y el Sur y de que la injusticia estructural entre los dos hemisferios del planeta no ha hecho sino crecer,

D.Considerando que los países menos avanzados han visto reducirse su cuota en la exportación mundial del 1,5% de 1965 al 0,49% de 1989 (datos PNUD),

E.Considerando que, de conformidad con el último informe de las Naciones Unidas sobre el desarrollo mundial, mil millones de personas viven por debajo del umbral mínimo de pobreza, de las cuales 500 millones en el Asia meridional, 320 millones en las zonas rurales del frica subsahariana y aproximadamente 90 millones en Latinoamérica,

F.Recordando que, entre los factores que originan la situación actual de los países en desarrollo, cabe citar el endeudamiento mundial relacionado con una política de préstamos inadecuada en cuanto a la evaluación de las posibilidades reales de reembolso de los países en desarrollo, el proteccionismo comercial de los países industrializados, la inestabilidad financiera, ligada principalmente al coste del dólar, que refleja la política monetaria nacional estadounidense, la caída de los precios de las materias primas, la incapacidad de determinados gobiernos de los países en desarrollo para gestionar los fondos que se les destinan: problemas todos ellos que deben abordarse simultáneamente en el marco de la elaboración de las PAE (políticas de ajuste estructural), so pena de una sectorización ineficaz de dichas políticas,

G.Considerando que la Comunidad Europea tiene la intención, por medio de sus nuevos instrumentos de cooperación, de trazar una especie de "vía europea" hacia el ajuste estructural que le permita encontrar un lugar entre las PAE de Bretton Woods y los países beneficiarios de dichas políticas,

H.Considerando que las políticas de ajuste estructural absorben importantes sumas en la medida en que, a lo largo del año fiscal 1988, las operaciones de préstamos ascendieron a 20.000 millones de dólares,

I.Considerando que el nuevo clima de cooperación internacional entre el Este y el Oeste permite liberar nuevos recursos financieros para comprometerlos en el desarrollo de los pueblos, en lugar de financiar políticas de rearme mundial que, además de que atentan contra la seguridad del planeta, representan por sí mismas un derroche financiero,

J.Considerando que cualquier búsqueda realista de una solución definitiva para la crisis por la que atraviesan los países en desarrollo no sólo necesita un enfoque económico, sino que también y, ante todo, un enfoque profundamente político, en la medida en que debe reexaminar las relaciones políticas y económicas entre el Norte y el Sur del planeta,

1.Afirma que el desarrollo a largo plazo, centrado en sí mismo, equilibrado y compatible con los recursos y la identidad de las poblaciones interesadas, constituye el objetivo primordial de las políticas de ajuste estructural, el cual debe perseguirse en el marco de la estabilidad financiera internacional, del apoyo a los proyectos de pequeña envergadura y de la propagación de las tecnologías adecuadas;

2.Considera que, habida cuenta de la dramática situación económica de los países en desarrollo, conviene buscar los medios que permitan transformar sus estructuras económicas y sociales con vistas a favorecer su desarrollo; estos medios deben ser compatibles con los recursos de que disponen e implican la aplicación de políticas de ajuste estructural, elaboradas con el concurso de organizaciones financieras internacionales (entre las que figura la Comunidad), pero sujetas a determinadas condiciones, como por ejemplo:

a)la compatibilidad social: resulta imprescindible que todos los programas de ajuste se centren, a nivel del análisis y de la dinámica, en la dimensión social del desarrollo; la presencia del individuo en el centro de los procesos de desarrollo y el estudio del impacto social de las políticas de ajuste estructural deben ser prioritarios porque revisten una importancia estratégica para el éxito de cualquier PAE;

b)la compatibilidad ecológica: la interdependencia ecológica y la experiencia dramática, en este ámbito, de los programas del BIRD y del FMI, que en algunos casos han comprometido en gran medida la situación ecológica de algunos países del Tercer Mundo, imponen una evaluación previa del impacto ecológico de todas las PAE que se tiene la intención de apoyar en los países en desarrollo;

c)la compatibilidad político-institucional: no existen PAE adecuadas si no es dentro de estructuras e instituciones estatales capaces de dirigir un proceso que por su naturaleza exige una fuerte presencia del Estado. Se exige por tanto, en relación con los países en desarrollo, una aplicación gradual que permita la participación activa de los diferentes agentes socioeconómicos;

3.Afirma que fomentar la participación popular en los procesos de desarrollo constituye un elemento político y, paralelamente, estratégico para el éxito de cualquier política de ajuste estructural; por consiguiente, es necesario reiterar a todos los niveles el derecho fundamental de los pueblos a una corresponsabilidad plena y real en las opciones y en las decisiones que les afectan;

4.Considera que ninguna PAE podrá tener éxito en el Tercer Mundo si la comunidad internacional no adopta medidas para enfrentarse al mismo tiempo, con el problema de la deuda externa y el de la caída de los precios de las materias primas de los países en desarrollo;

5.Manifiesta su convencimiento de que las PAE encierran intrínsecamente un conflicto entre los objetivos de un desarrollo endógeno a largo plazo de los países en desarrollo y su necesidad de "supervivencia" a corto plazo, al que puede encontrarse una solución si:

a)a medio plazo, los países industrializados atienden, con toda la voluntad política necesaria, las necesidades de los países en desarrollo y encuentran de este modo recursos para cumplir con los compromisos financieros internacionales; en este sentido, conviene que la comunidad internacional se comprometa a aligerar considerablemente la deuda de los países en desarrollo en el marco de políticas de condonación de la deuda, de reducción de tipos de interés, de aplazamiento de los pagos, etc. A este respecto, da su firme apoyo a la propuesta de la Comisión encaminada a suprimir la deuda de los países ACP con la Comunidad y se declara profundamente decepcionado por la actitud contradictoria del Consejo, que ha considerado que debía rechazar esta propuesta, que se inscribía en el espíritu de no discriminación de Lomé; pide al Consejo que reconsidere su posición;

b)a largo plazo, se procede a una revisión profunda de las políticas intergubernamentales de cooperación para el desarrollo para que se conviertan realmente en un instrumento de promoción humana y no en un mecanismo de protección de los intereses del país donante en el marco de los cuales raramente se satisfacen las necesidades reales de la población de los países en desarrollo; asimismo hace un llamamiento a la comunidad política internacional para que se restituya a los países en desarrollo la capacidad de codecisión por lo que se refiere a los precios de venta de sus materias primas;

6.Manifiesta su convencimiento de que en el Sur del mundo las PAE pueden ser un factor "moralizante" de la vida político-institucional interna y de democratización de la economía, puesto que exigen transparencia en los presupuestos, supresión de la corrupción y opciones claras en las políticas de gastos; por lo tanto, pide, en el marco del fomento de programas de saneamiento, que los países en desarrollo:

a)colaboren en la revisión de las políticas económico-financieras promovidas por los gobiernos del Sur del mundo en detrimento de su población como, por ejemplo, destinar ingentes recursos a las políticas de rearme (que suponen el 5,3% del PIB de los países en desarrollo, según datos de las Naciones Unidas) que representan con frecuencia el doble de los gastos dedicados a la sanidad o a la enseñanza;

b)tomen medidas adecuadas para contener la fuga "de cerebros" y de capitales, cuyo importe es a veces igual a toda la deuda nacional, como en los casos de Méjico y Filipinas;

c)emprendan una lucha contra la corrupción, auténtica plaga nacional en algunos casos que, además de que burocratiza el aparato estatal, obstaculiza el correcto desarrollo del proceso de toma de decisiones;

d)asignen otros cometidos al funcionariado público, numerosísimo en algunos países, porque el carácter progresivo de las reformas no debe suponer una excusa para políticas económicas incapaces de adoptar algunas opciones claras de fondo, aunque sean impopulares;

e)reformen las empresas estatales que, por sus pérdidas, suponen una verdadera sangría económica;

f)se comprometan a realizar procesos de democratización política e institucional en profundidad, porque no hay desarrollo sin democracia: se imponen especialmente medidas como la libertad de prensa, libertad sindical, de palabra, de expresión, etc., si se quiere que el desarrollo participativo afecte a toda la población;

7.Afirma que la democracia económica internacional es el supuesto del que depende el éxito de las PAE: de hecho, si resulta importante que, por una parte, los países en desarrollo pongan en marcha un sistema de transformación de su estructura económica, política, social e institucional para crear las condiciones de entrada en pie de igualdad en la comunidad económica mundial, por otra, resulta imprescindible que los países industrializados creen al mismo tiempo las condiciones para que los países en desarrollo puedan coparticipar en el proceso de toma de decisiones en el contexto de la economía internacional. Convencido de que las políticas de ajuste estructural no son políticas sectoriales como tales, sino políticas globales con diferentes niveles económicos y políticos que deben coordinarse necesariamente, considera seriamente que se debe proceder igualmente a:

a)llevar a cabo la reforma de algunos mecanismos económicos que vinculen a los países en desarrollo con la definición de las opciones fundamentales de política económica mundial. Por esta razón, pide a la Comunidad que se comprometa con convicción para definir nuevas normas de funcionamiento de los mercados mundiales, sobre todo de capitales, que ofrezcan mayores garantías de participación y de estabilidad a los países en desarrollo, como ya hemos señalado en los apartados anteriores. De manera especial:

i)cree que la Comunidad Europea debe promover una conferencia internacional sobre el problema de la deuda en la que participen acreedores y deudores, con objeto de llevar a cabo una condonación importante de la deuda (también porque resulta totalmente irreal desde el punto de vista económico pensar que los países en desarrollo conseguirán cumplir con sus compromisos financieros); convertir dicha deuda en moneda local para financiar fondos regionales de desarrollo; llevar a cabo una transferencia de los beneficios obtenidos con las operaciones en los mercados financieros hacia los países endeudados;

ii)cree que debe dedicarse una parte importante de las sumas destinadas a gastos militares en los presupuestos de los países del Norte y del Sur del planeta a la condonación de la deuda externa del Tercer Mundo y al relanzamiento del crecimiento económico en el Tercer Mundo y en la Europa oriental dado que los actuales gastos por armamento son básicamente equivalentes a esa deuda externa. Estudios fiables demuestran que un recorte de dichos gastos equivalente al 20% eliminaría la deuda en unos 6 ó 7 años, además de que aportaría efectos beneficiosos para el desarrollo mundial por la mayor disponibilidad de las inversiones;

b)la reforma de algunos mecanismos políticos que fomenten la auténtica participación institucional de los países en desarrollo dentro de los organismos supranacionales. En este sentido debería procederse a:

i)una democratización de la organización interna de las instituciones de Bretton Woods (refuerzo de la función de los países en desarrollo, ampliación a nuevos países, reelaboración de las filosofías de intervención en los procesos de desarrollo, diversificación de las políticas económicas que deben aplicar en los países en desarrollo en función de su situación), habida cuenta de que la función de recuperación de los créditos privados internacionales en el marco de la crisis del endeudamiento de estos países ha transformado profundamente los objetivos estatutarios;

ii)una democratización de las Naciones Unidas (revisión de los mecanismos decisorios, especialmente mediante la modificación de la composición del Consejo de Seguridad; dar un carácter coercitivo a las decisiones de dicho organismo);

8.Toma nota del fracaso general y total de las PAE "de primera generación" propuestas por el BIRD y el FMI en estos últimos años para los países en desarrollo, en particular en el Africa subsahariana. Además:

a)toma nota de que el principio "más exportaciones, menos importaciones" constituía la política directriz de Bretton Woods para el saneamiento de las economías de los países en desarrollo; principio que sólo ha incrementado la dependencia de los países en desarrollo con respecto del exterior, consolidado sus sistemas de monocultivo exponiéndolos a la caída de los precios de las materias primas y expuesto a la competencia internacional a países que no están preparados estructuralmente para soportarla;

b)considera que las PAE de Bretton Woods han desencadenado normalmente una grave conflictividad social en los países en desarrollo objeto de asistencia, porque no tomaban en consideración los efectos sociales de las medidas económicas emprendidas, que afectaban sobre todo a las clases sociales menos favorecidas; de hecho, dichas PAE se basan en recortes drásticos de salarios, supresión de las ayudas mínimas vitales, devaluaciones draconianas de la moneda, recortes en los gastos sociales, etc.;

c)señala el incremento de la mortalidad infantil en los países en desarrollo en que se aplican las PAE de Bretton Woods, especialmente en Uganda y en el Brasil, como ha denunciado el UNICEF, habida cuenta del recorte drástico de los fondos destinados a gastos sanitarios;

d)toma nota de que, a pesar del enfoque "caso por caso", las PAE de "primera generación" de Bretton Woods se limitaban a promover a todos los niveles políticas liberales y de apertura del mercado que no tenían mínimamente en cuenta las diferencias económicas y estructurales entre unos países y otros y proponían medidas monetarias inadecuadas;

e)señala que, aunque el BIRD y el FMI hayan transferido a los países en desarrollo sumas considerables, desde 1984 estos organismos son acreedores netos de los países endeudados, habida cuenta de que el flujo anual de capitales hacia el FMI alcanzó como medio 3.000 millones de dólares y hacia el BIRD 2.000 millones de dólares; asimismo está previsto que para los próximos tres años el FMI será acreedor por 600 millones de dólares hacia los países de la zona subsahariana;

9.Toma nota con satisfacción de que también el Banco Mundial admite que sus programas de ajuste estructural "no han sido capaces, en frica, de atenuar las consecuencias nefastas de la crisis económica africana, habida cuenta de que su efecto principal ha sido la descomposición del tejido social", por lo que se ha comprometido a efectuar una profunda revisión de dichos programas que, en el caso de frica, se han traducido en nuevos flujos de inversiones con carácter positivo;

10.Toma nota, por el contrario, de que el FMI insiste en sus políticas de recuperación de los créditos, independientemente del análisis de los efectos sobre los países en desarrollo de esta recuperación y señala, además, que los préstamos "stand-by" concedidos al Tercer Mundo se basan aun hoy en día en principios económicos que no tienen en cuenta la experiencia de fracasos en los países en desarrollo; pide, por lo tanto, al FMI, habida cuenta de la evidente falta de adecuación de sus propuestas de ajuste estructural, que reconsidere las propias bases de dichas políticas dando prioridad a los efectos sociales, ambientales y culturales que las mismas producen;

11.Considera que, a la luz de la experiencia de las PAE de Bretton Woods, resulta imprescindible para los países denominados "en tratamiento" el abandono de las políticas que resulten inadecuadas socialmente para adoptar y convertir en operacionales programas de ajuste estructural que hagan frente de forma democrática a los problemas del subdesarrollo; por esta razón, la Comunidad debe:

a)concebir sus programas de saneamiento a partir de la dimensión humana del desarrollo, sobre todo si se quieren promover procesos a largo plazo;

b)orientar los proyectos financiados en los países en desarrollo hacia un desarrollo autogestionado y compatible con los recursos y la identidad de los pueblos interesados;

c)vincular estrechamente al proceso de reformas económicas a todas las "fuerzas vivas" del país, incluido el sector de la economía informal, escuchando también a las ONG del Norte y del Sur, auténticas formas de democracia internacional que, por su comprobada experiencia y sensibilidad, son capaces de proporcionar elementos sobre las prioridades socioeconómicas; la estructura político-económica de los países en desarrollo demuestra que las reformas centradas únicamente en los equilibrios financieros y la estructura de precios no consiguen generar transformaciones económicas sostenibles ni procesos de desarrollo a largo plazo;

d)apoyar de todas las maneras posibles los procesos de democratización que se están llevando a cabo en los países en desarrollo, incluso si dan lugar, por su misma naturaleza, a dificultades en el mantenimiento de los compromisos económico-financieros en el ámbito de las PAE;

12.Pide a la Comunidad que analice con realismo las razones del fracaso de las políticas de Bretton Woods con objeto de no repetir los mismos errores, especialmente:

a)pide a la Comisión que se distancie del enfoque ideológico de las instituciones de Bretton Woods, que encuentran en la mera liberalización la receta para salvar las economías en crisis, sobre todo para preservar la función insustituible del Estado en los países en desarrollo, puesta en entredicho por la ausencia casi total de experiencias institucionales consolidadas;

b)pide a la Comisión que considere de manera relativa la función excesiva que las PAE de Bretton Woods confían a las exportaciones de los países en desarrollo en la búsqueda de un equilibrio de la balanza de pagos, en la medida en que consolida la estructura productiva de monocultivo de estos países, aumentando su dependencia del exterior; la Comunidad debe más bien buscar los medios con que basar el crecimiento de los países en desarrollo en la producción local de bienes que cubran las necesidades esenciales de la población local;

13.Considera que la inestabilidad del mercado financiero internacional determinada por el dólar, que repercute de manera especial en los países en desarrollo mediante los mecanismos de la deuda, puede contenerse por medio de la concesión por parte europea de préstamos en ecus, y piensa que dicha unidad de cuenta debe encontrar mayor espacio en las relaciones económicas Norte/Sur;

14.Su muestra firmemente convencido de la necesidad de dar una dimensión regional al ajuste si se quieren obtener resultados apreciables; en este contexto pide a la Comisión que haga cuanto esté en sus manos para aplicar plenamente las disposiciones previstas en Lomé IV sobre la cooperación descentralizada y regional. Considera, por otra parte, que la Comisión podría proponer, en el ámbito de las gestiones sobre las PAE, negociaciones comunes entre países compatibles regionalmente, con objeto de fomentar la integración regional Sur-Sur y dentro de los países ACP, tanto en la producción como en el comercio;

15.Manifiesta su satisfacción por la creación en la DG VIII de la Comisión de una "unidad para el ajuste estructural" y por que se le haya encargado, como si se tratara de una task force, elaborar, analizar y aplicar las PAE en los países en desarrollo;

16.Se congratula por la colaboración existente entre la DG VIII y la DG I que ha permitido la creación, dentro de la "Dirección Mediterráneo" de la DG I, de una "célula" operativa sobre las PAE; recomienda a este respecto que entre estos servicios tenga lugar un intercambio continuo para lograr la compatibilidad de las diversas intervenciones, si bien los campos de competencia necesitan medidas diferenciadas;

17.Por lo que se refiere a los criterios de elegibilidad de los países ACP con respecto a los programas de ajuste estructural de la Comunidad, una vez tomada nota de lo propuesto por la Comisión, considera:

a)que deben ser automáticamente elegibles los países ACP que no hayan aplicado programas de ajuste con el BIRD o con el FMI, en razón de la autonomía que debe caracterizar a la acción comunitaria;

b)que entre los criterios mencionados anteriormente debe figurar también un compromiso serio, comprobado e irreversible del propio país para promover un proceso de democratización interna de la vida política e institucional, en los casos en que sea necesaria, ya que no debe ocurrir que haya crecimiento económico en detrimento del pluralismo político; a tal efecto hay que evitar que la reestructuración económica apoyada por la CE suponga una ventaja exclusiva para las clases políticas de elite, a menudo dictaduras y algunas veces acusadas de crímenes contra los derechos humanos; por esta razón, pide a la Comisión que aplique plenamente las disposiciones previstas en Lomé IV por lo que se refiere a la financiación de proyectos de promoción de los derechos humanos en los países ACP;

18.Concede al uso de los fondos de contrapartida (FCP) una función primordial por lo que se refiere al enfoque comunitario hacia el ajuste en los países en desarrollo; especialmente:

a)pide a la Comisión que, al emplear los FCP, respete las normas financieras y presupuestarias establecidas previamente con el país hacia el cual se dirige la acción de ajuste, ya que el volumen financiero que representan dichos fondos en muchos países en desarrollo (con relación a la masa monetaria) corre el riesgo de producir grandes desequilibrios económicos;

b)considera que la eficacia de los FCP podrá ser mayor si la Comunidad se compromete a definir los gastos públicos y de inversiones de los países interesados, con objeto de evaluar las consecuencias a priori. Por esta razón, piensa que los países en desarrollo, y especialmente los países ACP que se han comprometido en mayor medida en estas operaciones, deben crear los instrumentos necesarios para vincular en la elaboración de dichas decisiones a la Comunidad, únicamente por lo que se refiere al ámbito restringido de los programas de ajuste estructural;

c)al mismo tiempo considera que la Comunidad debe comprometerse en el intento de establecer un enfoque muy coordinado entre los países donantes por lo que se refiere al uso de los FCP, habida cuenta de que es necesaria la coherencia entre las diferentes ayudas financieras exteriores en el mismo país;

19.Considera que las PAE necesitan una gran coordinación entre diferentes políticas sectoriales que, al mismo tiempo, implican a los países en desarrollo, habida cuenta de que es preciso evitar que los posibles éxitos en la vía del autodesarrollo del Tercer Mundo sean cuestionados por otras políticas contradictorias en estos mismos países, sobre todo en el terreno agrícola y comercial. Con este objeto:

a)pide a la Comisión que implique en la elaboración de las PAE al Banco Europeo de Inversiones, ya que es necesario adoptar estrategias comunes de intervención en los países en desarrollo;

b)señala la necesidad de reformar en su base la Política Agrícola Común, con objeto de anular cualquier tipo de restricción agrícola con respecto a los países más pobres, favoreciendo así el acceso de sus productos agrícolas al mercado comunitario, primera fuente de renta en numerosos países en desarrollo, sin olvidar, además, que otros países industrializados, como los Estados Unidos y el Japón, deberían revisar sus políticas comerciales, profundamente proteccionistas;

20.Señala la necesidad institucional de que los Estados miembros, sobre todo con vistas a la Unión Política, hablen "con una única voz" dentro de las instituciones financieras y políticas mundiales (FMI, BIRD, ONU, OCDE, etc.); por ello pide a los Doce que unifiquen su presencia y sus opciones en el proceso internacional de toma de decisiones;

21.Considera que la financiación del sector público y/o privado de los países desarrollados a partir del mercado internacional de capitales (por ejemplo, Estados Unidos o Italia) tiene consecuencias financieras y monetarias también para los países en desarrollo debido a las fuertes oscilaciones del tipo de interés, y que los países desarrollados no deben llevar cabo una política monetaria y financiera egoísta a costa de los países en desarrollo;

22.Considera que los Estados Unidos, el país más endeudado del mundo y que arrastra consigo a la economía mundial, debe aplicar inmediatamente una política de ajuste estructural de su propia economía que sea compatible con los procesos de desarrollo que se verifican en otras zonas del planeta y en particular, en los países en desarrollo;

23.Pide al Japón que haga frente a sus responsabilidades económicas, políticas y morales de nación industrializada con respecto a los países en desarrollo, comprometiéndose en mayor medida en el uso de sus excedentes financieros en favor del Tercer Mundo, en lugar del déficit público estadounidense;

24.Hace un llamamiento al grupo de los Siete Grandes para que, precisamente a partir del nuevo clima de cooperación internacional, se defina en el desarrollo económico y social del Tercer Mundo la nueva prioridad del planeta para los años venideros, y les pide a tal efecto que se comprometan a liberar recursos y voluntad política para luchar contra los problemas económicos endémicos de los países en desarrollo desde su origen.

25.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión, al Consejo, al Consejo de Ministros ACP-CEE, a los Parlamentos de los Estados miembros y de los Estados ACP, a los Gobiernos de los Estados Unidos y del Japón, a la Secretaría General de las Naciones Unidas, de los ACP, del BEI, del Fondo Monetario Internacional, del Banco Mundial y del Comité de Coordinación de las ONG;

26.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión, al Consejo, al Secretario General de la ONU, al Fondo Monetario Internacional y al Banco Mundial.

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail