A3-0280/93
Resolución sobre el proyecto de presupuesto general de las Comunidades Europeas para el ejercicio 1994 Sección III - Comisión
El Parlamento Europeo,
-Visto el anteproyecto de presupuesto presentado por la Comisión (COM(93) 0400),
-Visto el proyecto de presupuesto del Consejo de 22 de julio de 1993 (C3-0250/93),
-Vista su Resolución de 10 de marzo de 1993 sobre las orientaciones de la política presupuestaria para 1994 - Sección III - Comisión,
-Visto el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de las comisiones afectadas (A3-0280/93),
A.Considerando que el proyecto del Consejo de 22 de julio de 1993 no respondía a las necesidades de la Comunidad en 1994,
B.Considerando que mediante su Resolución de 27 de octubre de 1993 ha adoptado el Acuerdo Interinstitucional sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (1993-1999),
C.Considerando que para 1994 no se ha modificado el nivel máximo de los recursos propios,
D.Considerando que la difícil situación económica en toda la Comunidad y sus Estados miembros impone un presupuesto prudente, pero que permita a la Comunidad hacer frente a sus compromisos, con el fin de que también pueda desempeñar un papel activo en el relanzamiento de la economía europea y mundial,
1.Se congratula de que el nuevo Acuerdo interinstitucional pueda entrar en vigor en el curso del procedimiento presupuestario 1994 y pide al Consejo, en el espíritu de cooperación entre las dos ramas de la autoridad presupuestaria, que acepte el proyecto de presupuesto que resulte de la primera lectura del Parlamento sin aportar modificaciones;
2.Se congratula de que el Consejo haya aceptado aumentar los niveles máximos de las Perspectivas Financieras aprobadas por el Consejo Europeo de Edimburgo, aceptando las propuestas del Parlamento;
3.Recuerda las prioridades que el Parlamento indica en su Resolución de 10 de marzo de 1994;
4.Lamenta que los nuevos procedimientos, que permiten al Parlamento participar en la adopción de decisiones en materia de gastos obligatorios, no se hayan podido aplicar en esta fase del procedimiento;
Gastos agrícolas
5.Reafirma su compromiso con la línea directriz agrícola;
6.Lamenta que, mediante disposiciones reglamentarias, se haya podido rebasar la línea directriz y considera que el incumplimiento de los reglamentos comunitarios debe dar lugar, no sólo a la restitución de las sumas indebidamente abonadas, sino también a sanciones que deberán incluirse en la partida de ingresos del presupuesto;
7.Considera que las previsiones de mercados que indica la Comisión no parecen suficientes para sufragar las necesidades de los mercados y aprueba la decisión de crear una reserva para las necesidades de mercado, así como una que prevea que estos gastos se financiarán en los límites de la línea directriz; además, recuerda que una vez alcanzada ésta, no se inscribirá ningún gasto adicional en el presupuesto de 1994;
Fondos estructurales
8.Se congratula de que las decisiones presupuestarias adoptadas en materia de iniciativas comunitarias permitan una mayor transparencia de las acciones que decida la Comisión; recuerda que los créditos inscritos en la reserva se podrán transferir a las líneas respectivas solamente después de que el Parlamento Europeo haya dado su acuerdo para las acciones propuestas por la Comisión; reitera su interés en que las iniciativas comunitarias puedan alcanzar, en el período de aplicación de los fondos, el 9% de los créditos disponibles para los mismos;
9.Recuerda, con respecto a la distribución de los créditos entre los objetivos 3 y 4, el principio de que ninguna nueva acción de la Comunidad podrá financiarse a costa de las antiguas acciones y lamenta que la situación de los recursos de la Comunidad en 1994 no permita una financiación del objetivo 4 a la altura de las expectativas; considera que el importe del objetivo 4 deberá aumentarse progresivamente durante los próximos años hasta alcanzar el 20%, sin que disminuya el volumen del objetivo 3;
Políticas interiores
10.Recuerda que, incluso en un momento en que la integración europea atraviesa dificultades que se deben en gran parte a la crisis social, cultural y económica, es importante que la Comunidad continúe estando presente en la vida de los ciudadanos europeos y lamenta, por otra parte, que los recursos no sean suficientes para reforzar las políticas que afectan más inmediatamente la vida del ciudadano europeo;
11.Pide, además, a sus comisiones competentes que velen por que los créditos concedidos por la autoridad presupuestaria se ejecuten de la forma más eficaz posible;
12.Se congratula de la creación de una acción concreta a favor de la creación de puestos de trabajo y del crecimiento económico de la Comunidad, con una dotación de 45,5 millones de ecus, dentro del espíritu de las conclusiones del Consejo Europeo de Copenhague;
13.Se congratula de que, sobre la base de las orientaciones para el presupuesto de 1994, expresadas en su Resolución antes citada del 10 de marzo de 1993, se hayan podido establecer créditos adicionales en favor de los jóvenes, de la cultura y de las actividades sociales;
14.Se congratula de que el programa LIFE para el medio ambiente, creado por el Parlamento en 1991, haya alcanzado la dotación de 100 millones de ecus;
15.Reafirma su voluntad de que la política de investigación cuente con un nivel de créditos suficiente para que en 1994 se pueda garantizar la continuidad para la transición del tercer al cuarto programa-marco, así como el refuerzo de los vínculos entre investigación e industria;
Políticas exteriores
16.Se congratula de que haya sido posible expresar de forma concreta el apoyo al proceso de paz en Oriente Próximo mediante el voto presupuestario incluyendo en el presupuesto créditos que permiten aportar un apoyo económico, sobre todo en los territorios que se encontrarán bajo la autoridad de los palestinos;
17.Manifiesta su voluntad de continuar aportando su apoyo económico a las regiones menos desarrolladas, así como ayuda a las poblaciones de todo el mundo afectadas por graves crisis;
18.Destaca su voluntad de concentrar todas las acciones en materia de derechos humanos y democratización en un nuevo capítulo del presupuesto, y se congratula del especial apoyo aportado a la democratización de los países de la Europa central y oriental;
19.Expresa su deseo de que la política exterior y de seguridad común, con la entrada en vigor del Tratado de Maastricht, pueda desarrollarse mediante la inclusión de créditos en este capítulo; sobre todo, quiere reafirmar la voluntad de incluir estos gastos en el presupuesto de la Comunidad;
20.Acepta la prórroga de los créditos en favor de los países de la Europa central y oriental; recuerda a la Comisión el carácter obligatorio de los comentarios incluidos en el presupuesto, en los que la autoridad presupuestaria expresa de forma concreta su voluntad de mejorar la ejecución de estos programas en particular;
21.Recuerda la importancia que concede a una cooperación transfronteriza más intensa entre los Estados de la Europa central y oriental y las regiones limítrofes de la Comunidad; está convencido de que, mediante estas acciones, estos países podrán proseguir el doble objetivo de reestructuración económica y de democracia;
22.Considera, sin embargo, que la ejecución de los programas "Phare" y "Tacis" no siempre ha dado los resultados esperados, sobre todo en el caso de Tacis, y ha decidido incluir una parte de los créditos en la reserva;
Organismos secundarios
23.Manifiesta su preocupación por la proliferación de instituciones independientes que se benefician de los fondos aprobados en la sección A del presupuesto; pide que la Comisión de Control Presupuestario elabore un informe en el que se evalúe el interés de cada una de dichas instituciones y se estudien los criterios pertinentes de cuyo cumplimiento debería depender la concesión de fondos a dichos organismos;
Gastos administrativos
24.Considera que las instituciones deben contar con los medios para funcionar de una forma eficaz, garantizando las responsabilidades que les confiere el Tratado de la Unión Europea;
25.Reconoce que todas las instituciones han tenido que sufrir las consecuencias de una situación monetaria desfavorable y que para hacer frente a este hecho, estas instituciones, y sobre todo la Comisión, se han visto obligadas a congelar la contratación para los puestos creados en 1993 por la autoridad presupuestaria;
26.Considera que el refuerzo de los recursos humanos de la Comisión debe ser la gran prioridad del presupuesto de 1994 y se congratula de la decisión de conceder los créditos para desbloquear 500 nuevos puestos; recuerda la importancia de estos nuevos puestos, que permitirán, entre otras cosas, la creación de una dirección autónoma para la lucha contra el fraude (UCLAF) para la que se espera, por una parte, un refuerzo de al menos 50 nuevos puestos (permanentes y temporales) y por otra, el refuerzo de las delegaciones exteriores, sobre todo en los países en que la Comunidad participa financieramente en el esfuerzo de asistencia técnica o de apoyo al desarrollo; y que se destinen a las delegaciones 40 nuevos puestos en el curso de los ejercicios presupuestarios de 1993 y 1994;
27.Pide, también, que se dote a la DG X de los recursos adicionales necesarios para promover con éxito la imagen de la Comunidad Europea entre los ciudadanos de ésta y de los países que han solicitado la adhesión;
28.Considera importante que la Comisión continúe la transformación de los créditos en puestos para reforzar la autonomía y la independencia de la institución, así como sus esfuerzos de redistribución del personal entre servicios de acuerdo con las nuevas prioridades políticas; espera que se transmita a la autoridad presupuestaria, para el primer trimestre de 1994, un informe sobre la distribución de los nuevos puestos financiados en 1994 y sobre la movilidad del personal; pide igualmente a la Comisión que, antes de finalizar el primer trimestre, presente un informe sobre las posibilidades de transferencia de créditos a puestos del sector de la investigación;
Cooperación interinstitucional
29.Reitera su deseo de que se pueda conseguir una mejor funcionalidad de las instituciones mediante una cooperación institucional más acentuada que permita una gestión más económica de determinadas actividades (seguro de enfermedad, formación profesional, pensiones, actividades sociales, etc.), sobre todo en los casos en que los caracteres específicos de las instituciones no se vean afectados; espera que se presente un informe a la autoridad presupuestaria con propuestas concretas de cooperación institucional, así como una evaluación de los costes/beneficios de cada una de las propuestas en términos financieros y de recursos humanos;
Ampliación
30.Constata que el presupuesto de 1994, tal y como se votó en primera lectura, no prevé créditos directamente vinculados a la ampliación de la Comunidad; es consciente, por otro lado, del hecho de que deberá establecerse un determinado número de estructuras antes de la fecha de la ampliación y considera indispensable que se presenten a la autoridad presupuestaria un calendario, un programa de actividades y un análisis de costes;
31.Considera importante que con vistas a la ampliación, la Comisión emprenda una profunda reflexión sobre su organización interna y sobre las posibilidades de una organización más eficaz para enfrentarse a los retos de la Comisión en una Comunidad de quince o más Estados; pide que se presente a la autoridad presupuestaria un documento de reflexión, con distintas opciones, para abrir un debate sobre este tema;
Nueva utilización
32.Constata que las previsiones de nueva utilización de los créditos autorizados en el presupuesto no siempre corresponden a la ejecución establecida en el ejercicio n-2; considera que se debe presentar un análisis más fiable y que deben hacerse esfuerzos adicionales en los sectores en que se puedan aumentar los ingresos (por ejemplo, publicaciones);
Márgenes de las categorías
33.Constata que durante la votación en primera lectura, ha querido dejar márgenes libres en cuanto a los niveles máximos de las rúbricas 3 y 4 de las Perspectivas Financieras, dentro del respeto del Acuerdo Interinstitucional, indicando las enmiendas que establecen estos márgenes, sobre todo en las rúbricas 3 y 4;
34.Considera que en el estado actual de las previsiones, se pueden cubrir las necesidades de las instituciones sin alcanzar el nivel máximo de la rúbrica 5;
Ingresos
35.Reafirma su voluntad de incluir todos los ingresos previsibles en el momento de la aprobación del Presupuesto, sobre todo en lo que se refiere a los impuestos de los nuevos puestos financiados en el presupuesto de 1994 y a las reutilizaciones;
36.Considera que es necesario incluir en la partida "ingresos" del presupuesto todas las sanciones que tanto los particulares como los Estados deban pagar a la Comunidad; considera que esto también debe aplicarse al respeto de los reglamentos en materia agrícola, sobre todo en el que se refiere a las cuotas lecheras, cuya infracción debe conducir a una sanción que consista en incluir en la línea R-710 un importe de 50 millones de ecus;
Créditos inscritos en la reserva
37.Hace hincapié en su intención de mantener cierto control presupuestario y de mejorar la transparencia política considerando determinados créditos en la reserva, como por ejemplo:
-los créditos del Observatorio de las drogas que se podrán desbloquear sobre esta línea cuando existan garantías de que el presupuesto de este centro se integrará en el presupuesto general;
-una parte de los créditos del JET, que se desbloquearán cuando se resuelva el problema del personal británico;
-una parte de los créditos para las Escuelas Europeas, que se podrán desbloquear cuando el acuerdo sobre la transferencia 19/93 entre en vigor y cuando el Consejo Superior haya presentado una propuesta que ponga fin al doble rasero en materia de empleo que existe actualmente en estas escuelas en los próximos tres años;
-una parte de los créditos relativos a los programas de democratización en los países de la Europa central y oriental y de la antigua Unión Soviética, de forma que la Comisión remita las informaciones relativas a las actividades previstas para aplicar estos programas;
-una parte de los créditos relativos a la participación de la Comunidad en el capital del BERD para garantizar que la actividad de éste se oriente prioritariamente a la satisfacción de las necesidades de financiación de los antiguos países comunistas;
-los créditos relativos a la aplicación de la política exterior y de seguridad común hasta que el Consejo decida financiar actividades comunes en este marco, teniendo en cuenta que el importe de un millón de ecus incluido en la reserva tiene un valor incentivador para dar un carácter comunitario a las actividades que se decidan en el marco de la política exterior y de seguridad común;
38.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a la Comisión y al Consejo.