B3-1532/93
Resolución sobre la ejecución del presupuestos comunitario del ejercicio 1993 (procedimiento Notenboom)
El Parlamento Europeo,
-Vista la declaración de la Comisión en respueta a la pregunta oral B3-1199/93 sobre la ejecución del presupuesto de las Comunidades Europeas del ejercicio 1993,
-Vistos los datos que contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de las Comunidades Europeas a 31 de agosto de 1993 (SEC (93) 1161),
Procedimiento
1.Destaca que la información en la que se basa la pregunta oral sobre el procedimiento Notenboom suele recibirse demasiado tarde para ser de alguna utilidad en lo que se refiere a (i) la detección y la solución de problemas para la ejecución del presupuesto del ejercicio en curso y (ii) al establecimiento del presupuesto del ejercicio siguiente; encarga a su Comisión de Control Presupuestario, en cooperación con la Comisión de Presupuestos y con la Comisión de las Comunidade Europeas, que examine las posibilidades de adaptar el procedimiento a las necesidades reales de la autoridad presupuestaria;
Gasto agrícola
2.Lamenta el hecho de que los cálculos del gasto agrícola por parte de los Estados miembros siguen siendo muy imprecisos y las consecuencias presupuestarias que ello conlleva; toma nota de la opinión de la Comisión de que los cálculos mejorarán con la reforma de la PAC y encarga a su Comisión de Control Presupuestario que proceda a un seguimiento de la evolución en este ámbito;
3.Observa que la gran mayoría de los rebasamientos del gasto frente al presupuesto en los capítulos B1-12, B1-14, B1-15, B1-21 y B1-22 se debe a factores del mercado y a modificaciones de los reglamentos del Consejo, antes que a fluctuaciones monetarias; por lo tanto, lamenta que la Comisión de nuevo no haya logrado tomar las medidas adecuadas de gestión para limitar el gasto en estos capítulos con el fin de respetar la disciplina presupuestaria;
Fondos estructurales
4.Acoge positivamente el hecho de que los Fondos estructurales van a alcanzar casi una plena utilización a finales del ejercicio, pero lamenta que la Comisión proponga la transferencia de elevados importes entre los diferentes fondos para lograr este objetivo;
5.Vuelve a insistir en que los programas de medio ambiente y los de transporte deben beneficiarse de la misma prioridad por lo que se refiere al gasto en el marco del fondo de cohesión; sin embargo, constata que hasta la fecha el 78% de las solicitudes de financiación recibidas por la Comisión pertenecen al ámbito de la política de transportes; en consecuencia, pide a la Comisión que, en la aprobación de programas, restablezca el equilibrio entre estas dos prioridades;
Medio Ambiente
6.Constata que, por lo que se refiere a la Comunidad, el esfuerzo medioambiental europeo acordado en la Cumbre de Río actualmente sólo queda reflejado en la partida B7-5041 (selvas tropicales) y considera sumamente insatisfactoria esta situación; pide a la Comisión que a finales de año presente una relación de todos sus esfuerzos presupuestarios en relación con la Cumbre de Río y una evaluación de los esfuerzos conjuntos de los Estados miembros y la Comunidad en relación con el importe total establecido en dicha Cumbre;
Ayuda a la población palestina en los territorios ocupados
7.Lamenta la lentitud constatada en la ejecución de la ayuda financiera para la población palestina de los territorios ocupados en virtud del artículo B7-701, creado sobre una base de emergencia mediante un presupuesto suplementario y rectificativo en 1991; lamenta también el hecho de que la Comisión no haya llamado antes la atención del Parlamento sobre el hecho de que la ejecución de esta ayuda era obstaculizada por la ocupación; pide a la Comisión que proceda inmediatamente al pago del importe restante de la ayuda concedida a los palestinos; confía en que la amplia ayuda que la Comunidad prometió a la población palestina tras la firma del Acuerdo de Paz con Israel el 13 de septiembre de 1993 será ejecutada con mayor rapidez que en la actualidad;
Utilización de los créditos contra el fraude
8.No está convencido de que los Estados miembros, con la ayuda de la Comisión, hayan hecho todo lo que estaba en su poder para mejorar el aprovechamiento de los créditos destinados a intensificar los controles nacionales contra el fraude en perjuicio del presupuesto comunitario;
Subvención del hermanamiento de ciudades
9.Recuerda que los créditos consignados en el artículo A-306 se destinan a cubrir la promoción de hermanamientos entre autoridades locales en regiones desfavorecidas por su situación geográfica, porque su idioma está menos difundido o porque se han adherido recientemente a la Comunidad; expresa su preocupación por el hecho de que la distribución de los subsidios para el hermanamiento de ciudades sigue sin reflejar dichos criterios: de todos los subsidios concedidos en la primera mitad de este año, el 40% ha ido a municipios en Francia, pero menos del 1% a municipios en Dinamarca, Grecia y Portugal respectivamente;
"Alerta rápida"
10.Recuerda a la Comisión su obligación de informar al Parlamento, particularmente en casos en que prevé dificultades de ejecución del presupuesto;
Aplicación de los marcos comunitarios de apoyo
11.Reconoce que la Comisión, en la aplicación de los marcos comunitarios de apoyo en los diferentes Estados miembros, se enfrenta con dificultades particulares; en este contexto recuerda que la aplicación concreta de los Fondos estructurales en los diferentes Estados lleva realizándose desde hace muchos años y que debería procederse a una adaptación y/o modificación de los marcos comunitarios de apoyo sobre la base de los informes de evaluación necesarios, para que se pueda garantizar de este modo una aplicación fluida y eficaz; se pregunta si la Comisión ha perseguido en todos los casos la necesaria cooperación;
Fondo de cohesión
12.Reconoce que la Comisión ha realizado un esfuerzo considerable para aplicar el instrumento relativamente nuevo del fondo de cohesión en el corto plazo disponible; no obstante, señala que en el ámbito de las infraestructuras de transporte y en el de la protección del medio ambiente se registra desde hace años gran número de problemas no resueltos, de los cuales la Comisión tiene conocimiento y que en este caso hubiese podido abordar; además, se pregunta si no hubiese convenido cooperar en este caso con el BEI, que apoya desde hace mucho tiempo proyectos en estos sectores;
CEDEFOP
13.Lamenta profundamente que la Comisión y la institución comunitaria beneficiaria no hayan logrado utilizar los créditos suplementarios para el Centro Europeo de Formación Profesional en los países de la Europa Central y Oriental; considera que ello constituye una desaprobación de las opciones políticas del Parlamento y se dispone a sacar las consecuencias correspondientes; por lo tanto, exige a la Comisión que liquide dichos créditos antes de finales de año a través del programa TEMPUS;
FIME
14.Lamenta profundamente que la Comisión aduzca cuestiones procedimentales para justificar la no utilización de los créditos destinados a las Casas de Europa; toma nota con incredulidad de que una mera modalidad de liquidación por parte del receptor sea suficiente para bloquear durante casi un año la utilización de créditos aprobados; por lo tanto, exige a la Comisión que en todo caso agote la totalidad de los créditos de compromiso para 1993;
Agencia para la Seguridad y la Protección de la Salud en el Lugar de Trabajo
15.Se congratula de las tasas relativamente elevadas de utilización de los créditos destinados a esta nueva Agencia y ve confirmada su opinión de que el enfoque eficaz de un problema no siempre supone la complicada creación de un organismo secundario y de que la ausencia de decisión sobre la sede de organismos por parte de los Estados miembros conduce a un aplazamiento de medidas imprescindibles, que el Parlamento ha resuelto razonablemente de esta manera;
Lucha contra el SIDA y otras enfermedades transmisibles, Protección de la salud y Medidas de lucha contra el consumo abusivo de bebidas alcohólicas
16.Se congratula de que hayan sido llevados a la práctica los comentarios decididos por el Parlamento y pide a la Comisión que ponga a disposición, además de los porcentajes ya presentados en relación con la financiación de proyectos de Organizaciones No Gubernamentales, una relación de las organizaciones subvencionadas;
Formación y reciclaje de expertos en materia de seguridad nuclear en los países de la Europa Central y Oriental y en los Estados de la CEI
17.Considera absolutamente inaceptable que se transfieran los créditos restantes a la partida B4-2020, que se refiere a la prestación de servicios específicos en el ámbito de la Comunidad Europea de la Energía Atómica; insiste en que la Comisión utilice los créditos restantes de conformidad con los objetivos fijados por el Parlamento;
Centro Común de Investigación
18.Aprueba en principio las medidas de la Comisión destinadas a rejuvenecer al personal del Centro Común de Investigación; condena en los términos más enérgicos el comportamiento del Consejo, que sigue sin tomar una decisión acerca del fundamento jurídico para la realización de dichas medidas, aunque el Parlamento, como parte de la autoridad presupuestaria, ha puesto a disposición los créditos correspondientes; en relación con el futuro cuadro de personal del CCI, desea que se modifique el procedimiento de contratación para que no vuelvan a producirse las dificultades actuales;
Ayuda alimentaria para la CEI
19.Lamenta que, en el ámbito de la ayuda alimentaria para los Estados de la CEI, se hayan registrado unas pérdidas de eficacia desproporcionadas a causa de casos conflictivos y otras irregularidades y se pregunta con preocupación si la Comisión, después de decenios de experiencia práctica en el ámbito de la ayuda alimentaria, no está en condiciones de reducir al mínimo esta disfuncionalidad; a este respecto hace un llamamiento para que se permita la participación de las Organizaciones No Gubernamentales en aquellos casos en que sean insuficientes la propia capacidad y la propia experiencia;
Programa AVICENNE
20.Critica en el caso del Programa AVICENNE un fenómeno que también se ha observado en el caso de otros programas, a saber, que las convocatorias para los programas y los proyectos en la mayor parte de los casos se publican muy tarde (finales de septiembre); en estas condiciones se pregunta cómo los organismos externos deben conseguir la aprobación de su programa o su realización, cuando la aprobación del proyecto sólo tiene lugar a finales del otoño;
Movimientos migratorios
21.Considera absolutamente inaceptable que la Comisión, por lo que se refiere a los importantes movimientos migratorios a nivel mundial y especialmente en la Comunidad Europea, hasta la fecha no haya utilizado los créditos puestos a disposición por el Parlamento; considera absolutamente inverosímil que en lo que resta de año se realicen varias acciones y un estudio de viabilidad, que además debería ir seguido de cuatro estudios de realización; por lo tanto, encarga a la Comisión que encomiende sin demora los correspondientes estudios de realización;
Ayuda de emergencia para los refugiados y las personas desplazadas en los países en desarrollo
22.Pide a la Comisión que exponga cuántos créditos han sido utilizados en este aspecto específico del capítulo presupuestario del Convenio de Lomé IV y en qué ámbitos;
PHARE y TACIS
23.Considera que los créditos de compromiso para PHARE y TACIS son adecuados en términos generales; no obstante, teme que las bajas tasas de utilización se deban a una insuficiente realización de varios proyectos y, por lo tanto, teme que en el ejercicio de 1994 se produzca una acumulación importante de créditos; considera inaceptable que las convocatorias de cooperación con Organizaciones No Gubernamentales nuevamente no se hayan publicado antes del 30 de septiembre de 1993, con lo cual queda prácticamente excluida su realización; condena el hecho de que la cooperación transfronteriza deseada por el Parlamento sólo se haya iniciado de modo insatisfactorio y saca de ello las conclusiones necesarias para el ejercicio 1994; desea un control más riguroso y una cooperación más intensa con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo;
24.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución al Consejo y a la Comisión.