Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
gio 30 apr. 2026
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Archivio PE
Parlamento Europeo - 18 gennaio 1994
FMMA (Fondo Mundial para el Medio Ambiente)

A3-0378/93

Resolución sobre el Fondo Mundial para el Medio Ambiente (FMMA)

El Parlamento Europeo,

-Vista la Propuesta de Resolución del Sr. Collins y otros sobre el Fondo para la Protección del Medio Ambiente (B3-0687/92),

-Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, en particular su artículo 130 R,

-Vista la Resolución del Consejo de 1 de febrero de 1993 sobre el V Programa de Acción en materia de medio ambiente,

-Vistos el Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Convenio marco sobre el Ccambio Climático, de los cuales es signataria la Comunidad,

-Visto el artículo 45 del Reglamento,

-Visto el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor y la opinión de la Comisión de Desarrollo y Cooperación (A3-0378/93),

A.Considerando que, según opinión unánime, la solución de los problemas del medio ambiente mundial exige la cooperación internacional,

B.Considerando que, con mucha frecuencia, los problemas del medio ambiente mundial están relacionados con problemas de desarrollo,

C.Considerando que el FMMA es hasta el día de hoy el único instrumento financiero internacional que responde a la dimensión mundial de los problemas medioambientales en los países en desarrollo,

D.Considerando que el funcionamiento del FMMA y, en particular, las funciones del Banco Mundial han sido objeto de numerosas críticas, y que dichas críticas deben estudiarse detenidamente,

E.Considerando las nuevas responsabilidades a que debe hacer frente el FMMA, en particular a raíz de los convenios mundiales firmados en el marco de la CNUMAD, convenios para los que el FMMA es sólo un instrumento financiero temporal.

F.Considerando que los problemas actuales más acuciantes a nivel mundial, como el efecto invernadero, el agotamiento de la capa de ozono y la pérdida de la diversidad biológica, son principalmente consecuencia de las actividades económicas de los países del Norte, pero no se pueden resolver sin la solidaridad de los países del Sur,

G.Considerando que el FMMA es un instrumento que sólo puede contribuir en parte a la resolución de determinados problemas medioambientales a nivel mundial,

H.Considerando que los países del Sur tienen derecho a un desarrollo sostenible y que este desarrollo implica la solidaridad de los países del Norte para la reconversión de las actividades que generan contaminación por medios de contribuciones más sustanciales con objeto de evitar que se reproduzcan los errores de los países desarrollados,

I.Considerando que ha de apoyarse a los países del Sur en sus esfuerzos por conseguir un desarrollo sostenible, en particular a través del aumento de ayudas procedentes de los países industrializados,

1.Acoge con satisfacción el papel fundamental que habrá de desempeñar el FMMA en las cuestiones medioambientales, en las condiciones propuestas en la presente Resolución, y celebra la tendencia a una afiliación universal al FMMA;

2.Opina que el FMMA, en parte a través de una cuantiosa asignación adicional de recursos, podrá convertirse en un importante instrumento financiero en la resolución de los problemas medioambientales de dimensión mundial, en particular los relacionados con la aplicación de los convenios sobre el clima y sobre la diversidad biológica;

3.Opina, no obstante, que la concepción del FMMA peca de excesivamente técnica y subraya que será preciso introducir nuevos cambios para atacar de raíz los problemas del medio ambiente (a menudo relacionados con el desarrollo) en los países beneficiarios;

4.Considera que serán necesarias reformas institucionales para hacer que el FMMA pueda responder mejor a los desafíos de los problemas actuales y futuros del medio ambiente mundial;

5.Expresa su deseo de que el FMMA sea un catalizador dedicado a mejorar la calidad y aumentar el número de los proyectos bilaterales, multilaterales y del sector privado en materia de desarrollo sostenible, teniendo en cuenta que el FMMA, en su calidad de instrumento financiero adicional para la resolución de los problemas de dimensión mundial, habrá de cerciorarse de que se cumplan a nivel local y nacional los requisitos ligados al desarrollo sostenible;

6.Espera que el FMMA garantice a todas las partes implicadas, incluidas las ONG, la transparencia y el libre acceso a la información durante todo el ciclo de cada proyecto;)

7.Opina que la Secretaría y la Presidencia del FMMA deben estar separadas de los tres organismos ejecutivos y que, en cualquier caso, deben ser independientes del Banco Mundial;

8.Opina que las funciones del Banco Mundial deberían limitarse a las de un organismo ejecutivo;

9.Lamenta que muchos proyectos del FMMA fueran asociados de forma casi automática a proyectos del Banco Mundial; señala, a este respecto, que los proyectos del FMMA no deberían incorporarse a los proyectos convencionales del Banco Mundial, a menos que se garanticen el carácter sostenible de los proyectos y el libre acceso a toda la información pertinente;

10.Expresa su deseo de que el FMMA se concentre en proyectos de escala más reducida, de nivel local y que haga posible la contribución a un desarrollo endógeno sostenible basado en los recursos humanos y naturales, particularmente en el ámbito de la diversidad biológica;

11.Considera importante el que en cada expediente el FMMA se asegure de la participación de las autoridades locales y la consulta de las poblaciones;

12.Opina que, además de la evaluación técnica de los proyectos, debería desempeñar un papel importante la evaluación económica, social y medioambiental, a la que deberían contribuir las ONG y las comunidades locales;

13.Pide que esta evaluación se lleve a cabo para cada dossier, durante todo el proceso y en condiciones de transparencia, y considera que todas las partes interesadas deben estar plenamente informadas;

14.Opina que el Comité consultivo para la formación científica y técnica debería estar compuesto por una gran variedad de científicos, entre los que hubiera especialistas en los aspectos sociales y culturales de los programas del FMMA, incluidas personas al corriente de la situación local;

15.Aboga por que los representantes y organizaciones de la población local, así como las ONG de base, participen en el proceso de los proyectos;

16.Pide que se otorgue a las ONG el estatuto de observadores en la Asamblea de Participantes con arreglo a los procedimientos establecidos por las Naciones Unidas;

17.Se manifiesta en favor de la participación de la Comunidad Europea en el FMMA, pues ello facilitaría su papel coordinador en las cuestiones medioambientales a nivel internacional;

18.Opina que la partida p.m. destinada al FMMA incluida actualmente en el presupuesto de la CE deberá ascender en los próximos años a un importe que se corresponda con la envergadura de los problemas de los que se ocupa el FMMA;

19.Pide a la Comisión que haga más ágiles y eficaces sus actividades en materia de medio ambiente mundial mediante la formación de una "Task Force" específica encargada de examinar, entre otros asuntos:

-las causas y consecuencias de la situación actual,

-las propuestas de acciones en el ámbito del desarrollo sostenible que deberán ponerse en marcha,

-una mejor estimación de los recursos presupuestarios necesarios para la puesta en marcha de dichas acciones;

20.Pide a la Comisión que evalúe su propia política en lo que respecta a sus repercusiones en el medio ambiente mundial, y que la adapte en caso necesario;

21.Lamenta la ausencia de decisión de los países interesados, durante la reunión celebrada en Cartagena en diciembre de 1993, con lo que peligra la existencia misma del FMMA, tras vencer el período transitorio de su funcionamiento en junio de 1994;

22.Hace un llamamiento a los Estados que participan en el FMMA para que cuanto antes lleguen a un acuerdo de modo que este instrumento financiero siga cumpliendo con las tareas que le incumben para hacer frente a los problemas ecológicos mundiales;

23.Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo, a los Gobiernos de los Estados miembros, a la Secretaría del FMMA, así como a la Secretaría del Banco Mundial, al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail