Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
ven 28 mar. 2025
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Archivio PE
Parlamento Europeo - 6 aprile 1995
(a) Presupuesto rectificativo nº 1 1995

A4-0074/95

Resolución sobre el proyecto de presupuesto rectificativo y suplementario de las Comunidades Europeas nº 1/1995, Sección III - Comisión

El Parlamento Europeo,

-Visto el Tratado CE y, en particular, su artículo 203,

-Visto el Acuerdo Interinstitucional de 29 de octubre de 1993 sobre la mejora del procedimiento presupuestario y la disciplina presupuestaria,

-Visto el presupuesto 1995, aprobado el 15 de diciembre de 1994, así como la resolución adjunta,

-Visto el anteproyecto de presupuesto rectificativo y suplementario de las Comunidades Europeas nº 1/1995 presentado por la Comisión el 21 de febrero de 1995 (SEC(95)0233),

-Visto el proyecto de presupuesto rectificativo y suplementario de las Comunidades Europeas nº 1/1995 adoptado por el Consejo el 14 de marzo de 1995 (C4-0083/95),

-Visto el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor, de la Comisión de Investigación, Desarrollo Teconológico y Energía, de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores y de la Comisión de Política Regional (A4-0074/95),

Consideraciones generales

1.Expresa su satisfacción por el hecho de que la Comisión haya presentado un anteproyecto de presupuesto que permite integrar definitivamente a los nuevos Estados miembros, respetando así el deseo del Parlamento, expresado en marzo de 1994 y confirmado durante la aprobación definitiva del presupuesto el 15 de diciembre de 1994;

2.Insta a la Comisión a que presente una propuesta orientada a resolver los problemas técnicos de su contribución financiera a las ayudas a los pescadores desempleados debido a los amarres obligatorios y a la interrupción de las actividades pesqueras relacionados con el retraso en la renovación de los acuerdos internacionales;

en lo que respecta a la agricultura

3.Lamenta que el Consejo no haya respetado la votación en segunda lectura sobre el sector agrícola al modificar el carácter disociado de algunas líneas presupuestarias; aprueba, en consecuencia, la decisión de restablecer el anteproyecto de presupuesto en lo que respecta a las líneas presupuestarias del título B1-5, consideradas como créditos disociados en la aprobación definitiva del presupuesto 1995;

4.Lamenta asimismo que el Consejo se haya negado a iniciar el procedimiento ad hoc previsto por el Acuerdo Interinstitucional, apartándose de la propuesta de la Comisión y confirmando con ello su rechazo a dialogar al respecto;

en lo que respecta a los Fondos estructurales

5.Aprueba la decisión de repartir la reserva de las iniciativas comunitarias sobre la base de una previsión de las necesidades para las regiones de los nuevos Estados miembros, aunque no excluye un ajuste de los importes consignados en función del interés que revisten los diferentes programas mediante una transferencia;

en lo que respecta a las políticas interiores

6.Considera que algunas de las propuestas de la Comisión no se justifican plenamente en el marco de la ampliación, y aprueba, en aras del rigor, la reducción de créditos para las agencias especializadas; reconoce, además, la necesidad de formular una recomendación al respecto antes de finales de junio de 1995;

7.Toma nota de las decisiones del Consejo de reducir algunos créditos para esta categoría, pero considera necesario, no obstante, reforzar determinadas acciones, como por ejemplo Empleo y Medio Ambiente y el programa Life, para las que no se ha tenido debidamente en cuenta el impacto de la ampliación; pide a la Comisión que presente las propuestas de redes transeuropeas, a la luz de los importes presupuestarios ya acordados, en particular para aquellos proyectos que son fundamentales para el desarrollo económico, el desarrollo regional y la sostenibilidad ambiental;

8.Aprueba la decisión del Consejo de reducir los créditos del CCI, pero considera que los créditos de investigación no deben reducirse de forma global; aprueba, en consecuencia, el fortalecimiento de algunas acciones de investigación sobre seguridad nuclear;

en lo que respecta a las acciones exteriores

9.Aprueba la decisión de reforzar algunas líneas presupuestarias en favor de las ONG, que sufren el impacto de la ampliación y que no han sido incluidas en el anteproyecto de presupuesto;

10.Aprueba las decisiones de mantener los créditos solicitados en el anteproyecto de presupuesto para cierto número de acciones en los ámbitos de la ayuda de urgencia y la cooperación con los países de Asia, America Latina y el Mediterráneo; aprueba el aumento en las líneas presupuestarias cuya eficacia ha quedado ya demostrada hasta la fecha, y en particular las acciones en favor de los refugiados, como la protección de las madres y los niños, los niños víctimas de la guerra y los huérfanos a causa de la misma;

11.Expresa su satisfacción por la decisión del Consejo de reforzar los créditos de pago destinados a la acción de Mostar, y toma nota, igualmente, de que el Consejo ha aceptado la creación de una nueva línea presupuestaria (B7-5202) desprovista de fundamento jurídico;

en lo que respecta a los gastos administrativos

12.Acepta las decisiones del Consejo sobre los créditos administrativos y sobre el organigrama, y estima que la creación de nuevos puestos deberá acelerar la integración de los nuevos países en las políticas de la Unión;

13.Aprueba la decisión de incrementar en cinco puestos el cuadro de efectivos de la Oficina de Publicaciones;

14.Recuerda que en la votación del presupuesto para 1995, los créditos correspondientes a la creación de 210 puestos se consignaron en la reserva; que estos créditos no se liberarán hasta que la Comisión

-presente propuestas que prevean para cada una de las instituciones interesadas medidas de jubilación anticipada;

-tome la iniciativa de abrir dos nuevas delegaciones, una en Sri Lanka y otra en Nicaragua;

-proporcione información satisfactoria sobre la necesidad de seis puestos de trabajo D previstos para el servicio lingüístico;

-presente la propuesta de reglamento por el que se crea el Centro de Traducción, como anunció el Comisario competente;

15.Recuerda que de conformidad con sus deseos expresados en las audiencias de los Comisarios celebradas en enero de 1995, ha declarado su intención de restringir el número de puestos reservados para los gabinetes de los Comisarios a un máximo de seis funcionarios de grado A;

16.Confirma su posición por lo que respecta a la cooperación interinstitucional y recuerda que en la aprobación del presupuesto 1995 se habían consignado créditos en la reserva a la espera de propuestas operacionales de carácter legislativo, administrativo y presupuestario, y considera necesario el establecimiento de una tabla común de criterios de contratación;

17.Pide a las instituciones, incluyendo al Consejo, que presenten un programa institucional de reorganización y regulación de sus servicios de traducción; considera que este programa debe incluir al Centro de Traducción, crear economías de escala en cuanto al personal, utilizar modalidades de gestión descentralizada, incluyendo el trabajo a domicilio, y garantizar al mismo tiempo el funcionamiento de cada institución;

18.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución al Consejo y a la Comisión.

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail