A4-0080/95
Resolución sobre la Comunicación de la Comisión al Consejo "Hacia una nueva estrategia para Asia" (COM(94)0314 - C4-0092/94)
El Parlamento Europeo,
-Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo "Hacia una nueva estrategia para Asia" (COM(94)0314 - C4-0092/94),
-Visto el informe del Consejo sobre la estrategia de la Unión Europea para Asia, aprobado el 28 de noviembre de 1994,
-Vistas las conclusiones de la Presidencia a raíz del Consejo Europeo celebrado en Essen los días 9 y 10 de diciembre de 1994,
-Vistas las declaraciones realizadas por el Presidente Santer ante el Parlamento Europeo el 17 de enero de 1995,
-Vista la resolución del Consejo Europeo de 29 de mayo de 1995 sobre una cláusula general relativa a los derechos humanos,
-Vistas sus resoluciones sobre diferentes países de Asia,
-Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores, Seguridad y Política de Defensa y las opiniones de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores, de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor y de la Comisión de Desarrollo y Cooperación (A4-0080/95),
A.Considerando que en los países de Asia se concentra más de la mitad de la población del globo, de la cual el 20% se concentra en el Sur de Asia y un porcentaje similar en China,
B.Considerando que el poder económico de Asia, evaluado en su conjunto, es importante y se desarrolla rápidamente,
C.Considerando que, según las previsiones del Banco Mundial, a principios del próximo milenio la mitad del crecimiento de la economía mundial procederá únicamente del Este y del Sudeste asiático,
D.Considerando que las políticas de liberalización de la economía aplicadas recientemente por la mayor parte de los Gobiernos del Sur de Asia han tenido unos efectos positivos y que en esta zona el crecimiento económico está siendo, asimismo, significativo,
E.Considerando que este crecimiento económico se ha basado en la inversión gubernamental, el estímulo del capital extranjero y, en muchos países, en unos salarios relativamente bajos; considerando que este rápido crecimiento debería verse acompañado ahora de una mejora constante de las garantías socioeconómicas, las condiciones laborales y la protección del medio ambiente,
F.Considerando que el creciente poder económico de este continente va a obligar a sus principales países a desempeñar una función política cada vez más importante,
G.Considerando, en consecuencia, que las Naciones Unidas y los demás principales organismos internacionales, incluidas las organizaciones y los instrumentos regionales de seguridad, deberían tener en cuenta el poder cada vez mayor de Asia,
H.Considerando que la Unión Europea debería velar por el desarrollo de esta función cada vez más importante, mediante una representación mayor de Asia en el seno de los foros internacionales y mediante un amplio diálogo político y un apoyo cada vez mayor a las asociaciones de cooperación regionales, y que estas políticas y acciones deberían gestionarse en el marco de la política exterior y de seguridad común,
I.Considerando el poder militar cada vez mayor de varios países asiáticos, así como la existencia de graves conflictos potenciales en la región,
J.Considerando, en consecuencia, que el diálogo político con los países asiáticos deberá contemplar temas como el tráfico y el comercio de armas, la ampliación del Tratado de No Proliferación, en particular con visitas a un amplio convenio para la supresión de los ensayos nucleares, la producción y tenencia de armas químicas y biológicas, la lucha contra la delincuencia internacional y la producción y el tráfico de la droga,
K.Considerando que la Unión Europea está interesada, al igual que las naciones asiáticas, en consolidar sus relaciones, tanto económicas como políticas, en particular mediante un incremento de los intercambios comerciales y de las inversiones,
L.Considerando que, si bien es cierto que podría ser interesante tener en cuenta a Asia como un conjunto, o bien reagrupar a los países en tres grupos (Este de Asia, Sudeste asiático y Sur de Asia), tal y como ha hecho la Comisión en su comunicación, no se ha de olvidar que existen grandes diferencias entre estos países, y no sólo de orden geográfico, sino también político, cultural y económico, y que, mientras que algunos de ellos son ricos, otros están empezando a enriquecerse, y otros son pobres, con un nivel de vida que se encuentra entre los más bajos del mundo,
M.Considerando que, en esta perspectiva, convendría que la Unión Europea incrementara sus acciones en el ámbito de la cooperación al desarrollo y coordinase estas políticas de ayuda con los países más desarrollados de la zona,
N.Considerando que tanto los países de Asia como los de la Unión Europea se van a beneficiar de las acciones conjuntas encaminadas a mejorar las libertades democráticas, los derechos humanos, los derechos de las minorías, los derechos sociales y la reglamentación sanitaria, así como a proteger el medio ambiente, en particular las selvas tropicales, y a respetar los derechos de las mujeres, luchando contra el tráfico de mujeres y niños, y sin olvidar los problemas relacionados con los desplazamientos de poblaciones y los refugiados, y la necesidad de que exista cooperación en la lucha contra la delincuencia y el terrorismo, incluido el tráfico de drogas,
O.Considerando que la consolidación real de esta cooperación va a exigir esfuerzos específicos que permitan modificar las actitudes, acabar con los malentendidos y basar las relaciones en la igualdad y el respeto mutuo de sus respectivos valores y culturas, así como en el respeto de los valores universalmente reconocidos,
1.Acoge favorablemente la comunicación de la Comisión al Consejo e insiste en la necesidad de que la Unión Europea conceda una mayor prioridad a Asia, pero subraya que esto no es más que un primer paso y que este marco inicial debe llenarse con estrategias de mayor enjundio y diferenciación para las diferentes partes de Asia;;
2.Aboga en favor de un cambio de actitud con respecto a Asia, actitud que deberá basarse en la concienciación sobre la necesidad de una relación de respeto mutuo con los países de este continente;
3.Recomienda una mayor información sobre Asia, así como una mejor percepción de Europa por parte de este continente, y pide a la Comisión que, a este fin, elabore un programa detallado al respecto;
4.Pide a la Comisión que prevea las partidas presupuestarias necesarias para esta política en los anteproyectos de presupuesto de los próximos años, garantizando el debido equilibrio en la distribución geográfica de los compromisos de la Comunidad;
5.Pide a la Comisión que elabore programas de formación en ámbitos tales como la administración pública y las ciencias humanas, así como programas de intercambio para estudiantes y profesores, y que fomente el desarrollo de la formación en el ámbito de los servicios;
6.Señala que este apoyo incluiría un mayor apoyo financiero a un centro de investigación de la UE de gran envergadura dedicado a los estudios sobre Asia, a semejanza del Instituto para las relaciones entre Europa y Latinoamérica (IRELA), y dotado de recursos similares; considera asimismo que debe incrementarse la ayuda a los estudios sobre Asia relacionados con la actualidad e introducirse de una vez la ayuda a la interconexión de las instituciones existentes en este ámbito;
7.Aboga por el fomento de institutos regionales en Asia dedicados a estudios sobre Europa relacionados con la actualidad;
8.Tiene la intención de desempeñar una función activa en estas iniciativas, y pide a la Comisión y al Consejo que le consulten y presenten informes anuales sobre todos los aspectos de las relaciones entre Europa y Asia;
9.Recomienda que se amplíe la representación de la Unión Europea en Asia, y pide a la Comisión que presente propuestas para la apertura de nuevas oficinas, acompañadas de un calendario operativo y preciso;
10.Se felicita de la decisión del Consejo de celebrar una cumbre euroasiática en Tailandia en la primera mitad de 1996, pero insiste expresamente en que esta iniciativa de cooperación con el ASEAN no debe privilegiar unilateralmente las relaciones con aquellos países de Asia que presentan el mayor crecimiento económico;
11.Pide a la Unión Europea que organice debates constructivos con sus interlocutores asiáticos sobre la estructura y el funcionamiento de las organizaciones internacionales (ONU, OMC, etc);
12.Recuerda que el programa de la CE para 1992 tuvo en cuenta los puntos de vista expresados por los países asiáticos y confía en que dicha actitud abierta encuentre su eco en el desarrollo de la CEAP;
13.Pide al Consejo que, en el marco de la política exterior y de seguridad común, conceda una importancia particular a los temas sobre seguridad y paz que afecten a los países asiáticos y confía en este sentido en que la Unión Europea siga aportando una contribución constructiva a la cooperación y al debate de temas relacionados con la seguridad regional en el foro regional de la ASEAN, recientemente constituido, cuyos objetivos apoya plenamente;
14.Considera que la consolidación de la política de cooperación al desarrollo con los países y regiones de Asia que se encuentran actualmente menos desarrollados y con los grupos de población más pobres de este continente va a contribuir a favorecer unas mejores relaciones y a reducir las desigualdades;
15.Desea que se identifique con mayor claridad a la Unión Europea como suministradora de la ayuda al desarrollo que financia;
16.Considera que la política exterior y comercial va a depender simultáneamente de las relaciones bilaterales y de la cooperación con las organizaciones regionales (ASEAN, SAARC, ECO, etc);
17.Reitera su convicción de que los acuerdos celebrados entre la Unión Europea y los terceros países deberían tener en cuenta el respeto mutuo de los derechos humanos y de los principios democráticos, la paz y la seguridad, el desarrollo duradero de todas las partes, un medio ambiente más sano, la mejora de la situación de los trabajadores, de las mujeres y de los niños, y en particular medidas encaminadas a reducir el trabajo infantil y a proteger la salud y el bienestar de éstos, la mejora de la salud pública y la lucha contra la droga, la delincuencia internacional organizada, el tráfico de armas y el terrorismo;
18.Pide una estrategia política y económica común que permita defender los intereses comerciales europeos con mayor eficacia que hasta la fecha;
19.Insiste en que la Unión Europea debe identificar los sectores prioritarios para la cooperación económica que reflejen sus ventajas comparativas;
20.Cree que la liberalización creciente de las relaciones comerciales con estos países debe basarse en la introducción progresiva de normas medioambientales y sociales (aplicación de los convenios de la OIT), en particular respecto a los derechos de asociación y de negociación colectiva, a las discriminaciones en el trabajo y al trabajo forzoso, referidas especialmente a la protección del trabajo de los niños, de las mujeres y de los presos;
21.Considera que el diálogo con nuestros interlocutores asiáticos debería centrarse, asimismo, en los problemas relacionados con los inmigrantes y los refugiados políticos;
22.Se manifiesta claramente a favor de la intensificación de las relaciones con los países de Asia, ya que ello va a condicionar la influencia de la Unión Europea en el fomento de los derechos humanos y de la seguridad, en el desarrollo duradero y en la mejora del medio ambiente, en la protección de los derechos sociales y en la solución de los problemas relacionados con la inmigración;
23.Anima a la Comisión a que elabore un programa de trabajo que preste la adecuada atención a las diferentes áreas y economías de Asia;
24.Aboga por que se realice una investigación acerca de las posibilidades de ampliar los recursos financieros para una colaboración más estrecha en ámbitos como la tecnología, la innovación, el medio ambiente, distintas modalidades de intercambios de conocimientos o programas de visitas, etc;
25.Anima a la UE a que intensifique su presencia comercial en Asia;
26.Subraya la importancia de mejorar la propia imagen a nivel comercial en Asia, por lo que insta a la Comisión Europea a que examine si pueden liberarse recursos orientados a fomentar la creación de plataformas en el ámbito empresarial, así como de cofinanciarlas en los primeros años y contribuir a permitir la creación de plataformas de investigación común a una escala más amplia;
27.Considera que el centro de interés de la UE debe ser la cooperación comercial con Asia y no el aumento de la competencia;
28.Opina que las estructuras regionales de cooperación y/o integración, como ASEAN o ASARC, no constituyen en absoluto una amenaza para los intereses económicos y comerciales de la UE en Asia, sino que, por el contrario, contribuirán al desarrollo económico de este continente; por este motivo ve con buenos ojos la creación de una zona de libre cambio (AALC) en la zona ASEAN, y, por lo tanto, pide a la Comisión que tenga en cuenta estas organizaciones a la hora de diseñar su nueva estrategia para Asia a que ofrezca a las organizaciones regionales su total apoyo;
29.Reconoce que la inclusión de una cláusula social en los acuerdos comerciales, idea respaldada desde hace mucho por el Parlamento Europeo, es una fuente potencial de malentendidos y de mala interpretación entre Europea y Asia;
30.Recomienda, por consiguiente, que sólo se incluya este tipo de cláusulas en los acuerdos comerciales tras un diálogo exhaustivo sobre asuntos sociales, dentro del respeto mutuo de los distintos puntos de vista en los contextos adecuados;
31.Recomienda que se mantenga un diálogo abierto honesto y permanente sobre las cláusulas sociales, con objeto de encontrar los foros adecuados para llegar a una solución de estos asuntos que sea respetuosa para ambas partes;
32.Considera que el Japón seguirá siendo el principal socio comercial y económico de la UE en Asia y pide a la Comisión que se esfuerce cada vez más por conseguir la apertura de mercados, especialmente en el contexto de las reuniones ministeriales anuales, el mecanismo de evaluación comercial y el programa de formación de jóvenes ejecutivos, y que informe periódicamente a la comisión competente para las relaciones UE-Japón;
33.Hace hincapié en la creciente importancia económica y política de las economías de industrialización reciente y les insta a que asuman sus responsabilidades en el entorno económico internacional que corresponde a su creciente potencial económico;
34.Exige un diálogo permanente entre Europa y Asia, tanto bilateral como en el marco de la OMC, en favor de un crecimiento y actividad económica duraderos así como de un comercio respetuoso del medio ambiente y dirigido a la introducción del medio ambiente en el Acuerdo sobre el Comercio Mundial;
35.Confía en que se celebre un acuerdo de cooperación global con los países ASEAN, siempre y cuando se hayan superado los actuales obstáculos políticos; dicho acuerdo permitirá entre otras cosas, mejorar las condiciones para las inversiones directas de empresas de la UE en esos países; confía asimismo en que el ASEAN adopte una actitud positiva de cara a la inclusión de la cláusula de derechos humanos en un acuerdo de este tipo, que ya es norma en todos los acuerdos de cooperación que la UE ha celebrado en los últimos tiempos con países terceros;
36.Considera deseable, con vistas a las inversiones, que los acuerdos regionales como ASEAN dispongan de un procedimiento para dirimir litigios y hace un llamamiento a los países correspondientes para que confieran un carácter vinculante a sus normas de inversión;
37.Considera que en dicho acuerdo se deberían incluir disposiciones sobre protección de las inversiones, que deberían convertirse en una parte de la política comercial común de la UE, habida cuenta de los vínculos inseparables existentes entre comercio e inversión en el proceso de globalización económica;
38.Hace un llamamiento a todos los países asiáticos con acceso al mar para que firmen y ratifiquen el Tratado del Derecho del Mar, si no lo han hecho todavía;
39.Pide, por consiguiente, a todos los signatarios de dicho Tratado que lo respeten plenamente con el fin de que los litigios actuales o futuros puedan resolverse con arreglo al mismo;
40.Pide a todos los países signatarios de la Declaración ASEAN de 1992 sobre el Mar del Sur de la China que actúen de conformidad con ella y pide encarecidamente a todos los demás países que resuelvan sus diferencias y litigios territoriales mediante negociaciones pacíficas abiertas y leales;
41.Reconoce el importante papel desempeñado por la India como país en desarrollo líder durante las negociaciones de la Ronda Uruguay y las medidas adoptadas por dicho país para dar cumplimiento a los compromisos de Marrakech, en particular el relativo al derecho a la propiedad intelectual, y acoge con especial complacencia la conclusión de un acuerdo bilateral entre la UE y la India para mejorar el acceso al mercado de los productos de la UE en el sector textil;
42.Considera que se pueden mejorar las relaciones económicas y comerciales con el Pakistán mediante la celebración de un acuerdo de cooperación actualizado y más global que sustituya al actual celebrado en 1986;
43.Se muestra favorable a la futura adhesión de China a la OMC, siempre y cuando China esté dispuesta a respetar todas las obligaciones que entraña la participación en esa organización y que esté preparada para hacer concesiones importantes en lo que se refiere al acceso al mercado que tengan en cuenta su desarrollo económico y su proceso de reforma;
44.Apoya, asimismo, la solicitud del Gobierno de Taiwan para adherirse a la OMC, adhesión que será ventajosa para todos los miembros de la OMC, incluida China, y recomienda encarecidamente que la UE preste particular atención al delicado asunto político que constituye el momento de estas adhesiones a la OMC;
45.Considera que la evolución de las relaciones económicas y comerciales con Indonesia dependerá de la implantación de los principios democráticos y de la aplicación de las decisiones de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones del Timor Oriental;
46.Es favorable a una rápida celebración, sobre la base del mandato revisado otorgado por el Consejo el 25 de enero de 1995, de un acuerdo de comercio y cooperación con Viet Nam, con objeto de ayudar a este país en su desarrollo económico, que todavía sigue padeciendo las consecuencias de treinta años de guerra;
47.Confía en un rápido progreso con miras a la pronta conclusión de un acuerdo comercial y de cooperación con el Nepal;
48.Está al corriente de que la UE no mantiene actualmente relaciones contractuales con el Irán pero confía en que, en un futuro próximo, se cumplan las condiciones necesarias para el establecimiento de relaciones de este tipo.
49.Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución al Consejo, a la Comisión y a los Embajadores de los países de Asia ante la Unión Europea.