3003, 22-Mag-96, 18:03, -----P, 1640, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
Esperanto/Ecosoc
Date: Mon, 20 May 1996 15:51:29 -0600
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it (Olivier DUPUIS)
From: rglosso@siue.edu (Ronald Glossop)
Subject: UNESKO kaj Esperanto kaj Radikala Partio
Grazie per il vostro messaggio sul vostro lavoro per l'esperanto presso l'Unesco. Spero che abbiate successo. Conoscete il mio articolo in inglese sul valore dell'esperanto per la comunicazione mondiale, e sul perchè dovremmo usare l'esperanto invece dell'inglese?
Eccovi i riferimenti: "Language Policy and a Just World Order," Alternatives, Vol. XIII (July 1988), pp. 395-409.
Forse qualcuno dell'Unesco dovrebbe leggerlo.
Se lo desiderate, posso mandarvene copia per via aerea.
Che i vostri sforzi abbiano successo.
***
To: sejsdata@inet.uni-c.dk, WinMagic@inet.uni-c.dk, ppdata@centrum.dk,
asko@ut.ee, alexkri@centrum.dk, hworrell@greenapple.com,
Pr.Bruxelles@agora.stm.it, ulendorf@inet.uni-c.dk, oyvindp@telepost.no,
danielse@cc0.caltech.edu, kesweere@mtu.edu
From: TeamHolm@dk-online.dk (Team Holm)
Salve!
Vi informo che "bentholm@inet.uni-c.dk" è cambiato in "fof-aar@inet.uni-c.dk"
http://inet.uni-c.dk/~bentholm/ nu er http://inet.uni-c.dk/~fof-aar/
La mia e-mail privata: TeamHolm@dk-online.dk
venlig hilsen/ amikan saluton / Friendly yours
Bent Holm
Bent Holm
TeamHolm@dk-online.dk
40273451@sms.tdm.dk
Tel: (+45) 4027 3451=20
Fax: (+45) 8615 3451
http://www2.dk-online.dk/users/TeamHolm/=20
Se ogsaa: http://www2.dk-online.dk/users/TeamHolm/netpiger.htm=20
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
3006, 23-Mag-96, 19:32, -----P, 838, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
Esperanto/Ecosoc
Date: Thu, 23 May 1996 10:11:50 GMT
To: pr.bruxelles@agora.stm.it
From: stryhn@dorit.ihi.ku.dk (Jimmy Stryhn Meyer)
Subject: ECOSOC.
Luksemburgo, la 23'an de majo 1996
Caro Olivier DUPUIS,
ho ricevuto da Josef Truong notizia della vostra iniziativa di domandare l'immissione all'ordine del giorno della prossima assemblea dell'Ecosoc la domanda sulla L.I.
Poichè sono il vicepresidente della Tejo (tutmonda esperanto junulara organizo, organizzazione mondiale dei giovani esperantisti, n.d.r.) e rispondo delle relazioni con l'esterno, ti prego ti tenermi aggiornato.
Riguardo poi alla menzione che il TRP è stato riconosciuto come ONG di categoria uno, vorrei sapere: presso l'ONU o presso l'Ecosoc?
Grazie fin d'ora per le tue risposte.
kore salutas,
Jimmy Stryhn Meyer
Vicprezidanto de TEJO/KER
Tel. (of): +352 29 29 42 478
Faks. (of): +352 49 14 10
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
3008, 24-Mag-96, 23:45, -----P, 8891, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
Esperanto/Ecosoc
Date: Thu, 9 May 1996 08:22:41 -0400
From: ah514@freenet.carleton.ca (Manuel M Campagna)
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Bonan matenon / posttagmezon !
<mi informas vin, ke la Radikala Partio, kunlabore kun UEA kaj kunEsperanto Radikala Asocio, oficiale prezentis al la Unuigxintaj Nacioj la peton ke oni enmetu en la Tagordon de la venonta Asembleo de la Ekonomia kaj Socia Konsilio la demandon pri la internacia lingvo.>>
Mi congratulo per la vostra iniziativa, anche se dubito possa avere davvero efficacia. Comunque è necessario in qualche modo iniziare la pressione.
Il vostro partito è abbastanza moderno da presentare all'ONU l'inmissione all'odg della prossima assemblea dell'Ecosoc dell'Ecosoc la domanda di emancipazione dei gey? Il nuovo stato libero del Sudafrica ha subito adottato nella nuova Costituzione il diritto all'omosessualità. Stasera il governo canadese adotterà probabilmente al riguardo (se si concluderà nel rispetto dei tempi il secondo dibattito su questa modifica di legge: 178 contro 53) col terzo ed ultimo giro di dibattito una modifica della legge canadese sui diritti umani .
Dankon.
.
Manvxelo KAMPANJAHXA . . . . 1 613 789 21 11
opini-enketisto . . Otavo (Ontario) Kanadio
tradukisto (an/it/Eo -> fr) . . ah514@freenet.carleton.ca
***
Date: Thu, 09 May 96 13:13:28 -0700 (PDT)
From: Craig Chrisco Subject: Re: < Kara Samideano... >
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Grazie per l'informazione!
Sapete che le lettere con i diacritici non appaiono in molti dei sistemi postali in rete, tra cui il mio? kiu enhavas mian. Purtroppo gli statunitensi, costruttori di Internet, non hanno concepito, nè tuttora concepiscono, altra lingua dalla loro.
Apprezzerei che continuiate a spedirmi lettere in rete. Gxis relegi!
Amike via, Sinjorabo craig lee CHRISCO.
Date: Thu, 9 May 1996 22:33:16 +0100
From: Lawrence Mee To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
de: S-ro Lawrence Mee, 91 Whitebeck Court,
Manchester M9 7HR, Britio tel.: +44 (0)161 682 9659
elektronike: lorensmi@gn.apc.org
Riguardo a: Kara Samideano
Salve, e grazie! per il vostro messaggio. Senza esitare vi dichiaro il mio modesto sostegno ai vostri tentativi col P.R. per creare possibilità di dibattito sull'esperanto.
E' per me tuttavia difficile leggere il testo di questo vostro messaggio. Vi consiglio in futuro di attenervi a due regole quando compilate un testo per posta elettronica:
1) limitare le linee di testo alla lunghezza di circa 65 caratteri (come faccio io ora).
2) Ancora più importante: non provate ad inviare i caratteri dell'esperanto con i diacritici. Il consiglio di Zamenhof (nel "Fundamento de Esperanto") sebbene risalga a molti anni or sono, ( alle tipografie che non possedevano i caratteri di esperanto) è valido ancora: usate: ch gh hh jh sh kaj u - sebbene io stesso usi ordinariamente u< come già avete veduto. La causa di questo consiglio è che i tentativi di usare caratteri altri dai primi 128 del sistema si trasformano in un inutile dispendio di pagine e di caratteri spesso illegibili.
Vi consiglio questo per aiutarvi, e spero lo accoglierete senza fastidio.Restas amike kaj samideane via,
Lorens' Mi.
***
Date: Sun, 12 May 1996 13:59:01 -0800
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
From: phopkins@uvic.ca (Paul Hopkins)
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Stimato!
Grazie per l'informazione sull'iniziativa del Radikala Partio riguardo l'ECOSOC.
Io - e senza dubbio ogni esperantista - spero nel vostro successo, e riceverò volentieri ulteriori informazioni sul progresso del vostro lavoro.
Sincere,
Paul Hopkins
redattore dell'organo sociale
della Kanada Esperanto-Asocio
Paul Hopkins
(home office) Linguistics Department, University of Victoria
P.O.Box 3045, Victoria, BC Canada V8W 3P4
Fax (office): (604) 721-7423
(May - August 1996) Linguistics Department, Simon Fraser University
Burnaby, BC Canada V5A 1S6
Tel (office): (604) 291-3478
***
Date: Mon, 13 May 1996 02:09:07 -0400
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
From: Torben Svendsen Subject: Esperanto/Internacia Lingvo
Cc: alex@asisto.spb.ru, kehlet@cybernet.dk
Olivier DUPUIS
(sekretario de Radikala Partio
transnacia kaj transpartia - deputito en la Europa Parlamnto)
Kopenhago, 13.05.1996.
Stimato Olivier Dupuis,
Ti ringrazio per la lettera pubblica sul P.R. e l'ONU. Ho qualche osservazione al riguardo.
E' molto interessante che esista un partito politico transnazionale (Radikala Partio), che usa la Lingua Internazionale Esperanto come sua lingua! Non conosco nei dettagli il programma del partito, i principi e anche i rapporti informali con l'UEA- perciò non posso esprimermi qualificatamente sul partito ed i suoi scopi e valori sul movimento esperantista e l'UEA.
Scrivi che il partito è accreditato presso l'ONU come ONG: l'UEA non ha lo stesso titolo?
Scrivi che il TRP IN COLLABORAZIONE con l'UEA ha presentato ufficialmente all'ONU la domanda di messa all'odg de la prossima assemblea dell'Ecosoc della domanda sulla L.I.
Perciò mi ha soprattutto meravigliato che nel testo informativo sull'applicazione della L.I. nell'ONU ci sono molte parole inadatte e informazioni non documentate sull'E.
1. Sull'espressione: Lingua Internazionale Ausiliaria (largamente da voi usata)
l'Universala Esperanto-Asocio (UEA) ha pubblicatonel 1974 in forma di brochure una serie di articoli dal titoloartikolserion en formo de broshuro kun la titolo: "PER UNA INFORMAZIONE PIU' EFFICACE". Vi si trovano molti qualificati consigli e raccomandazioni dell'UEA sull'informazione in tema di E.
Pag.5: COSA EVITARE? Si consiglia di non usare le parole inadatte "ausiliaria, artificiale, verde" sull'E. Già nel Luglio del 1956 fu recepita dal convegno dei rappresentanti dell'attività informativa dell'UEA in Frostavallen, Svezia, il "Fundamenta Principaro de Informado pri la Internacia Lingvo" (Principaro de Frostavallen), che dona consigli sullo stesso argomento con lo scopo di presentare la L.I. sotto la giusta luce. Perchè non utilizzare positivamente queste preziose informazioni? E' soprattutto importantissimo sull'ONU, no?
2. Sulla quantità degli esperantofoni nel mondo:
Nel testo: l'E. è parlato da milioni di uomini.
Forse sì, forse no. Il fatto è che non conosciamo la quantità precisa, perchè dipende dalla concreta definizione di "esperantofono-esperantista".
Esempio: quanti giocatori di scacchi ci sono al mondo? Se si dà una quantità bisogna anche precisare che è aprossimativa.
Informazioni inadatte e superflue sono solo una zavorra per la generale accettazione e diffusione dell'E. E'saggio rifletterci nell'atto di informare e anche necessario per il successo.
Kun amikaj salutoj de
Torben Svendsen
(Bibliotekisto)
* Livet er en orken - og vi er Kamelerne (Storm P. 107 fluer).
***
Date: Sun, 12 May 1996 22:06:23 -0400
From: ae110@freenet.carleton.ca (Raymond Brisebois)
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: e-mesaghoEstimata Olivier Dupuis,
ringraziandoti per la tua lettera < Kara Samideano ...> del 1995 05 08 desidero maggiori informazioni su Partito Radicale ed ERA.
Due anni fa ho contattato l'ERA sul Progetto Fundapax, proponendo di essserne un referente in Canada, per informare e proporre il progetto al consiglio scolastico locale. Ma non sono riuscito a contattare l'ERA attraverso il suo indirizzo telematico pubblicato (E.R.A.@agora.stm.it) e ho dovuto corrispondere per posta o fax, cosa molto costosa.
Anche due o tre anni fa ricevevo numeri dell'organo del P.R. Sono davvero interessato al partito: ci sono rappresentanti in Canada e negli USA? O è solo un fenomeno europeo?
Vi chiedo di mandarmi informazioni sul partito (storia, statuto, scopi sociali ed economici, ecc.).
Antaudankante vin, salutas
Raymond Brisebois
P.O. Box 1930, Deep River, ON
CANADA K0J 1P0 613-584-1309
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
3009, 24-Mag-96, 23:45, -----P, 366, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
Esperanto/Ecosoc
From: "Manuel Pancorbo Castro" Organization: UNED - Senda del Rey, s/n
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Date: Tue, 14 May 1996 14:56:24 GMT +2
S-icxo Olivier DUPOIS:
Mi congratulo con voi per la lodevole iniziativa. Naturalmente vi auguro il più grande successo.
Elkore vin salutas,
Manolo Pancorbo.
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
2983, 10-Mag-96, 13:23, -----P, 3167, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
ESPERANTO Email
***
Date: Wed, 8 May 1996 13:24:03 -0400 (EDT)
From: Bruce Sherwood To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Molto ben fatto!
Bruce Sherwood
***
From: Jim Kingdon To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
> Bruxelles, 8-5-1996
> Kara Samideano,
Ora non sono reperibile presso: kingdon@cygnus.com- potete mandarmi informazioni al: kingdonc@harvey.cyclic.com.
***
From: greatrex@aix1.uottawa.ca
Date: Wed, 8 May 1996 15:24:54 -0400 (EDT)
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Grazie per le vostre informazioni. E buon successo per la vostra azione!
Bondezirojn,
Geoffrey Greatrex
***
Date: Wed, 8 May 1996 21:49:10 +0100
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
From: kaarlo@ling.umu.se (Kaarlo Voionmaa)
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Benissimo: l'esperanto diventi lo stromento di comunicazione internazionale!
salutante
Kaarlo Voionmaa
sved-finna lingvisto en Svedujo
-.- .- .- .-. .-.. --- ...- --- .. --- -. -- .- .-
Kaarlo Voionmaa
Department of Linguistics e-mail: kaarlo@ling.umu.se
University of Umea phone: +46-(0)90-16 56 73
S-901 87 Umea fax: +46-(0)90-13 31 62
Sweden - Ruotsi - Sverige
***
From: kennykb@cobweb.crd.ge.com (Kevin Kenny)
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Date: Wed, 08 May 96 19:26:05 -0500
La vostra lettera è molto interessante, e tuttavia quasi illegibile. Perchè le lettere col cappellino si sono mutate in strani numeri, e le lettere postali sono scomparse del tutto. Con che sistema di lettere l'avete scritto? E' possibile avere il documento scritto su ISO-8859-3?
Certo la traduzione multilingue non è il solo problema di comunicazione internazionale! Bisogna stare attenti anche ai sistemi di scrittura dei computers!
73 de ke9tv/2, Kevin KENNY GE Corporate Research & Development
kennykb@crd.ge.com P. O. Box 8, Room KWC273
Schenectady, New York 12301-0008 USA
***
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Date: Wed, 08 May 1996 18:18:09 +0100
From: Edmund Grimley-Evans Grazie tante per questa informazione!
Vi faccio avvertiti di qualche problema riguardo la trasmissione:
1) Ho ricevuto due copie; or ora ne ricevo una terza!
2) La testa di pagina "Date: Wed, 8 May 96 18:32:2 GMT" mostra i secondi in modo un po' strano.
3) I diacritici si vanno ad unire alle lettere seguenti, dunque leggo per esempio "c*r g*a ne*traleco helpus", dove ogni "*" è un segno strano ed illegibile. (mentre nella ^U il diacritico non si unisce alla lettera seguente.)
Sul contenuto il documento mi sembra buono, sebbene io stesso avrei posto più enfasi sui valori di neutralità e comunicazione interculturale che sul risparmio di costi. D'altronde è difficile farlo in un breve documento.
In formazioni utili sarebbero la data della prossima assemblea dell'Ecosoc e qualcosa sul suo significato, perchè non conosco nei dettagli il funzionamento dell'ONU.
Kun koraj salutoj,
Edmundo
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
2984, 10-Mag-96, 13:50, -----P, 838, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
ESPERANTO SECONDA LINGUA PER TUTTO IL MONDO
(Membreco: UEA KELI IKEF GEA Sudharca E. - societo SaksaAnhaltia E.-societo)
Dipl.-Ing.(FA) Gerhard Hirschmann
(HIRSMANO Gerhardo)
Zur Siedlung Reform 11/2
D-39118 Magdeburg Germanujo
Telfono: 49+391 6213599
Telefakso: 49+391 6213599
Datex-J: 49+391 6213599
Mobila Tel: +172 3904925
e-Posto <03916213599@btxgate.de>
Radicala Partio
sinjoron Olivier Dupuis
tel +32 2 230 4121
fakso + 32 2 230 3670
Magdeburgo, 1996-05-09
Estimata samideano,
grazie di cuore per la lettera di ieri.
Purtroppo possiedo solo un decodificatore secondo la norma CEPT-, e così riesco a leggere il 96%. Tuttavia il senso è comprensibile, e sono felice per la vostra azione.
Voglia informarmi sulla vostra attività.
sincere salutas vin
Gerhard Hirschmann
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
2988, 12-Mag-96, 17:44, -----P, 3290, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
ECOSOC/Esperanto
From: kamenski@cirus.dhz.hr (Kamenski Vladimir)
To: pr.bruxelles@agora.stm.it
Saluton!!!
grazie di cuore per il messaggio sulle azioni del PR!!!
Non c'è forse stata un tempo una pubblicazione in esperanto del Partito Nuovo.
E' possibile averla? Se lo è vi prego di inviarmela. Va bene??
Il mio indirizzo: Kamenski Vladimir,
Dunantova 4
HR-10000 Zagreb
E mandatemi ancora informazioni sul PR! Infatti da noi è lungo tempo che non si sa nulla del PR!
Panella Marco non ha perduto la "buona reputazione" dopo le ultime elezioni in Italia??
Se conoscete nel PR qualcuno che desideri corrispondere e scambiare opinioni, vogliate mandarmene l'indirizzo!!
Gxis!!
Amike Vlado.
***
Date: Sat, 11 May 96 13:11 +0300
From: Gavriel Zeevi To: pr.bruxelles@agora.stm.it
Subject: * RE: danko
Karaj Gesamideanoj!
Voglio solo ringraziarvi brevemente per l'informazione che mi avete mandato dal PR. E' di valore, l'ho ribattuta, fotocopiata, e ne ho anche appeso copia nella mia scuola media. Dunque non avete mandato la vostra lettera in vano. Del resto l'ho ricevuto eziandio al mio indirizzo telematico (gzeevi@shani.net.il), che è un ambiente grafico, ma non si leggevano le lettere in esperanto, dunque perdonatene la mancanza anche qui sopra, e la loro sostituzione con l'usuale "x".
Amike: Gavriel Zeevi, Kfar Yona, Israelo.
***
From: Damien Hall To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Re: < Kara Samideano... >
Kara Samideano,
ti rimando copia del tuo messaggio. Come vedi è scritto in un terribile esperanto, con lettere e diacritici mancanti, framezzato da righe irregolari di testo straniero, ecc. Spero davvero che non lo si sia mandatto all'ONU! Sapevate che arriva in questo stato?
Inoltre non so niente del PR: chi siete, forse il partito del parlamento europeo? La vostra informazione / domanda sull'uso dell'E. all'ONU è del tutto buona, anche se non dice nulla di nuovo: ma che abbia ogni successo!
Via,
Damien Hall
PS. Da chi avete avuto il mio indirizzo telematico? Non che mi disturbi, è solo per sapere...
***
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: < Kara Samideano... >
From: adonis.saliba%astral@bbsnet.com.br (ADONIS SALIBA)
Date: Fri, 10 May 96 08:26:00 -0300
Organization: - The Brazilian New Age BBSKarega amiko,
P>mi informas vin, ke la Radikala Partio, kunlabore kun UEA kaj kun Esperanto
Non so bene cosa posso fare qui per aiutarvi, malgrado in Brasile appoggiamo moltissimo e conosciamo ogni mese i vostri mirabili lavori.
Probabilmente renderò le vostre informazioni disponibili nella mia rete nazionale, chiamata AstralNet, dove esiste una apposita conferenza sull'E.
Certamente mandandomi informazioni sul PR, le metterò a disposizione di chiunque pensi che possa aiutare l'esperanto ed anche il PR.
Samideane kaj amike
Um grande abraco
Adonis Saliba
adonis.saliba%astral@bbsnet.com.br
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
NOTA BENE il mio nuovo indirizzo!
Alto Astral BBS
ZC-AstralNet (333:333/0)
Dados:(011)8168384
Tel/Fax:(011)8156757
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
2993, 14-Mag-96, 13:00, -----P, 5410, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
Esperanto/Ecosoc
From: "C. BERTIN (CCETT/TMM)" (Tel 99124016)To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: Rep: < Kara Samideano... >
Congratulazioni per il messaggio e l'azione. Vi auguro successo.,
Samideane via,
Christian Bertin
***
From: h12358mol@ella.hu
Date: Mon, 13 May 1996 13:41:04 +0200 (MET DST)
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Est.Samideanoj !
mille grazie per le informazioni sui vostri tentativi per immettere all'odg della prossima assemblea Ecosoc la richiesta sulla L.I.
A nome di 50 esperantisti ne sottolineo anch'io l'importanza e considero preziosa la sua realizzazione.
Kun salutoj,
Molnar Laszlo
doc.de Ped.Altl.Komenio en Saroapatak/Norda Hungario/
***
From: "Marcoquei F. Teixeirinhaa" Subject: Kultura Fondajho Simpozio - Florianopolis - Santa Catarina- Brazilo
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Estimata samideano - Olivier DUPUIS,
grazie per il tuo messagio e informazione sulla messa all'odg dell'ONU l'esperanto.
Speriamo che la attività di tutto il tuo gruppo abbia la maggiore efficacia e successo. Qui restiamo a vostra disposizione su qualunque cosa per aiutarvi.
Ghis la proksima!
Marko Antonjo Fehejra Tejshejra
Sekretario.
***
From: ("M.Sikosek") To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Subject: RE: < Kara Samideano... >
SINTETIZZO LA LETTERA, dato che riporta anche lunghi brani della nostra lettera:
Consigli:
1)Parlate sempre dell'uomo che agisce (in questo caso: che cede) e non delle lingue. Le lingue non agiscono.
2)Davvero diffondere tale lingua significa automaticamente diffondere l'educazione alla pace? Io direi piuttosto: "può contribuire."
3)Se menzionate "autorevoli istanze accademiche", dovete menzionarle concretamente. Il "valore propedeutico dell'Esperanto" preferibilmente non lo si usi, perchè non è a sufficienza indagata scientificamente e non è un punto ideale della lingua Esperanto o motivo di apprenderla.
"L'Esperanto è facilmente apprendibile"? Questa frase fa spesso credere che questa lingua sia molto primitiva - o che sia apprendibile senza sforzo. Infatti, certo si vuol affermare che la capacità di parlare la si raggiunga più presto in E. che in un'altra lingua.
4)Mi raccomando di dire precisamente che cosa l'Unesco ha fatto a favore dell'Esperanto. Infatti nel 1954 l'Unesco ha constatato l'azione dell'UEA volta a favorire la comprensione tra i popoli e l'ha lodata, dicendola congrua agli scopi dell'Unesco, ed ha raccomandata di condiserare l'uso dell'E.
6)L'ONU già conta sei lingue internazionali, perciò quello di "lingua internazionale" può esser solo un appellativo dell'Eo, ma l'Eo non è "LA Lingua Internazionale".
Inoltre vogliate considerare: sarebbero fugati tutti i problemi linguistici se si usasse l'Eo al posto di un'altra lingua oppure un servizio gratuito di interpretariato? Forse che il proplema che qualcuno non parli nella propria lingua madre, scomparirebbe semplicemente perchè si usa l'Eo?
Queste sono alcune idee che mi son fatto leggendo il vostro testo, e vogliate prenderle solo come raccomandazioni.
Mi auguro che il vostro lavoro abbia successo.
Amike Ziko
"Rau, lieber Freund, ist alle Theorie, doch GRUEN des Lebens
bunter Baum" Die Gruenen im Bundestagswahlkampf 1987
Ziko M. SIKOSEK studento pri historio kaj lingvistiko
Mgr.v.d.Weteringstraat 126 Universitato Utrecht, Nederlando
NL-3581 EN Utrecht Deutsch/Esperanto/Nederlands/English
tel.:+31/ 30/ 2 31 94 15 m.sikosek@stud.let.ruu.nl (gxis julio 96)
Avete già aderito per tempo al INTERNACIA JUNULARA KONGRESO 1996? Poi non dimenticate di aderire in tempo alla INTERNACIA SEMAJNO a Freiburg!
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
3009, 24-Mag-96, 23:45, -----P, 366, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
Esperanto/Ecosoc
From: "Manuel Pancorbo Castro" Organization: UNED - Senda del Rey, s/n
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Date: Tue, 14 May 1996 14:56:24 GMT +2
S-icxo Olivier DUPOIS:
Mi congratulo con gioia per la vostra lodevole iniziativa. Naturalmente vi auguro il maggior successo.
Elkore vin salutas,
Manolo Pancorbo.
AGORA': CONFERENZA SEGRETERIA PR
3025, 30-Mag-96, 12:33, -----P, 5675, Pr.Bruxelles, BE,
Bruxelles
-------------------------------------------------------
Esperanto/Ecosoc
From: derk@saluton.iaf.nl (Derk Ederveen)
Date: 29 May 96 22:47:16 +0100
Subject: < Kara Samideano... >
Organization: Esperantlingva Bultenejo Saluton! +31-53-4326886
To: Pr.Bruxelles@agora.stm.it
Sebbene apprezzi che mi mandiate informazioni, non apprezzo di ricevere lo stesso messaggio cinque volte!!
Devo pagare per ricevere messaggi! Poichè avete mandato i messaggi all'indirizzo valido per le adesioni all'indirizzario esperantista, li considererò come vostra adesione e del P.R.. Apparirete nella nuova versione che apparirà all'inizio del prossimo mese.
E' possibile avere l'indirizzario in molti posti della rete, e qui sotto ho copiato dalla lista le possibilità di raggiungimento. Purtroppo non posso mandarvi io stesso l'indirizzario: sono in rete via modem attraverso Fidonet, e perciò non è facile inviare lunghi messaggi. Oltretutto costa molto.
Se in qualche modo vi attivate nel mondo esperantista, ad esempio entrate in qualche dirigenza, collaborate a qualche gazzetta, fate iniziative nel club locale, vogliate comunque farcelo sapere, per menzionarlo nell'indirizzario. Tante più informazioni, tanto meglio. Vogliate notificarci i cambi di indirizzo, o se venisse a mancarvi ( o tristezza) l'indirizzo stesso in rete. In tal caso vogliate usare i modi di adesione esemplificati.
Denove, dankon pro via permeso!
3. Akireblecoj
Tiu cxi dosiero haveblas de:
- wais://wwwtios.cs.utwente.nl/adresaro kaj ankaux troveblas en la indeks-pagxoj (http://wwwtios.cs.utwente.nl/esperanto/)
- http://www.knooppunt.be/~fel
En tiu TutTeraTeksajxo-pagxo vi trovos ligon al la Adresaro.
- gopher: telnet otax.tky.hut.fi, login 'gopher', elektu
'Information in English', 'Topics', 'Esperanto', 'Esperanto-Adresaro'.
- ftp.netcom.com:/pub/el/elna/E-adresaro/esperanto-adresaro.txt
- ftp.stack.urc.tue.nl:/pub/esperanto/introductions.dir/esperanto-adresaro.txt
Dum la unuaj tagoj post publikigo, la plejplej aktuala versio ankoraux
troveblas en /pub/esperanto/incoming/introductions.dir.
- retposxto: sendu jenan ordonon al : get ftp://ftp.stack.urc.tue.nl/pub/esperanto/introductions.dir/esperanto-adresaro.txt
La Adresaro alvenos retposxte, en kelkaj pecoj.
- retposxto: sendu jenan mesagxon al : connect ftp.stack.urc.tue.nl
reply cxi-tie-metu-vian-retposxtan-adreson
get pub/esperanto/introductions.dir/esperanto-adresaro.txt
quit
aux jenan al (aux doc.ic.ac.uk / cs.uow.edu.au): reply-to cxi-tie-metu-vian-retposxtan-adreson
open ftp.stack.urc.tue.nl
cd /pub/esperanto/introductions.dir
get esperanto-adresaro.txt
quit
Vi ricevos rapidan respondon. La Adresaro alvenos plejofte post sep tagoj. Se vi havas problemon, provu open/connect 131.155.140.128 en la unua linio.
Same: monatkomence sercxu en /pub/esperanto/incoming/introductions.dir.
- se vi havas bitnet-adreson, vi sendu jenan mesagxon al : ftp ftp.stack.urc.tue.nl
login anonymous viakonto@masxino
cd pub/esperanto/introductions.dir
get esperanto-adresaro.txt
quit
Same: monatkomence sercxu en /pub/esperanto/incoming/introductions.dir.
Se vi havas problemon, provu uzi 'ftp 131.155.140.128' en la unua linio.
- Bultenejo Saluton! de Wim Koolhoven (Tel. +31-53-326886, Fidonet 2:283/323) kiel ADRESARO.ARJ aux magia nomo ADRESARO. Ankaux cxe BBS-Tarsis (2:345/602).
- Bultenejo de Kai P"OHLMANN (Tel. +49-40-7330601, ISDN 73670080), uzantnomo "gast" sen sxlosilvorto. La Adresaro estas en /pub/esperanto/textoj.
- Fidonet-dosierehxo (file echo) WAT_ESP. Informoj cxe Bultenejo Saluton!, aux cxe 2:241/200, bultenejo Columbus de Joerg Sievers, Bremerhaven, Germanio.
- CompuServe FLEFO (Foreign Language Forum, Library).
Pierre JELENC de tempo al tempo aktualigas la dosieron tie.
Bv. sciigi min se cxi tiu Adresaro regule aperas aux aperu en aliaj lokoj! Bedauxrinde, mi ne povas mem sendi al vi aktualan version.
4. Aligxiloj ekzemplaj
Bonvolu uzi NUR la suban formaton por sendi korektojn aux aldonojn. Atentu la uzadon de spacoj, krampoj, majuskloj kaj minuskloj, kaj supersignoj. Sendu nur informojn pri vi mem. Kiel vi vidas, gxenerale sendu informojn ekzakte en la formato de la Adresaro. Signu forigendajxojn per '--'.
Bonvolu kopii unu el la subaj ekzemploj en vian mesagxon, anstatauxu la ekzemplojn per viaj propraj informoj, kaj sendu kun temlinio (Subject) `Adresaro' al la administra adreso supre.
| EKZEMPLO 1 (aldono de novaj informoj)
| ==========
| ALDONO
| - Lando (.ln)
| + Nomo FAMIL'IA (rimarko)| ++Nomo FAMIL'IA | ENUO (Ekzempla Nacia Umanta Organizo):
| prezidanto: Nomo FAMIL'IA
|
| - ENUI (Ekzempla Novajxagentejo Umanta Internacie):
| peranto: Nomo FAMIL'IA (.ln)
| EKZEMPLO 2 (anstatauxo de retadreso)
| ==========
| KOREKTO
| - Lando (.ln)
| --- Nomo FAMIL'IA | + Nomo FAMIL'IA | EKZEMPLO 3 (anstatauxo de funkcio)
| ==========
| KOREKTO
| - Lando (.ln)
| ENUO (Ekzempla Nacia Umanta Organizo):
| --- prezidanto: Nomo FAMIL'IA
| kasisto: Nomo FAMIL'IA
| EKZEMPLO 4 (informo pri nefunkcianta retadreso)
| ==========
| KOREKTO
| - Lando (.ln)
| --* Nomo FAMIL'IA 5. Statistikajxoj
110293: 310 adresoj de 219 personoj el 26 landoj.
67 landaj kaj lokaj organizoj/gazetoj, kaj 18 internaciaj.
010194: 528 adresoj de 364 personoj el 37 landoj
125 landaj kaj lokaj organizoj/gazetoj, kaj 28 internaciaj.
010195: 688 adresoj de 485 personoj el 44 landoj
174 landaj kaj lokaj organizoj/gazetoj, kaj 36 internaciaj.
010196: 876 adresoj de 624 personoj el 50 landoj kun 33 retaj delegitoj
191 landaj kaj lokaj organizoj/gazetoj, kaj 42 internaciaj.