Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
dom 16 mar. 2025
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Archivio segreteria PR
- 1 ottobre 1996
Esperanto: lettre aux 84 députés européens

Bruxelles, le 3 octobre 1996

Cher collègue,

nous sommes plus de quatre-vingt au sein du Parlement européen qui pensons que l'on ne peut continuer à affronter la question de la communication, tant à l'intérieur des institutions européennes que pour l'ensemble des citoyens de l'Union, en feignant tout simplement que cette question n'existe pas.

En ce qui concerne notre Parlement, les coûts des services de traduction et d'interprétation représentent le tiers du budget. Néanmoins nous avons souvent l'occasion, en particulier durant les sessions plénières de Strasbourg, de nous rendre compte des limites "techniques" du système adopté. Rares en effet sont les procédures de vote qui ne voient un collègue faire remarquer tel ou tel problème de traduction. Tout comme se multiplient les incidents qui voient l'interruption, pour une raison ou pour une autre, de l'interprétation vers l'une ou l'autre langue (vers certaines langues plus que vers d'autres d'ailleurs).

Nous savons aussi que c'est une question particulièrement délicate et sensible. Elle touche en effet au coeur de nos identités nationales respectives. Par ailleurs il est évident que le problème se posera avec plus d'acuité encore lors des prochains élargissements et que le système adopté jusqu'ici ne pourra plus fonctionner lorsque le total des langues traduites et interprétées s'élèvera à 25 ou plus.

Il est clair également que la langue neutre de communication Espéranto a actuellement mauvaise presse et qu'un énorme travail d'explication devra être fait pour dépasser les préjugés qui y sont associés et démontrer que cette langue neutre n'a aucunement pour vocation de supplanter et moins encore de remplacer nos diverses langues mais bien de devenir notre première langue "commune" (et absolument pas "unique") de communication à côté d'autres langues qu'il appartiendra à chaque citoyen de choisir.

Voilà très brièvement présentée une question qui mériterait (et méritera) bien d'autres développements. Afin de dépasser le stade de la pure réflexion, je me permets de vous proposer une première initiative: le dépôt d'une proposition de résolution conformément à l'article 45 de notre réglement. Si nous arrivions à être un certain nombre, nous pourrions même envisager de déposer une question orale avec débat et en arriver ainsi rapidement à un débat de fond sur la question.

En espérant que vous voudrez bien faire vôtre cette initiative et restant bien sûr à votre entière disposition, je vous prie d'agréer, Cher Collègue, l'expression de mes sentiments les plus amicaux.

Olivier Dupuis

P.S. Ci-joint la liste des membres de notre Parlement qui ont exprimé leur soutien à l'introduction d'une langue neutre de communication.

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail