From: lookart@hotmail.com
As much as I agree with the whole move, I feel the urge to inform you that such an important message HAS TO BE PRESENTED CORRECTLY,
This excellent move has been seriously marred by inadequately controlled presentation of text - in all of the availlable languages. It is, I'm sorry to say, gramatically incorrect, riddled with typing errors ("prdsjednik"...etc.) which makes it less than serious. In an international appeal like this, it conveys the picture of inadequacy, like something written by people not quite qualifying. Now, there are plenty of language-speaking intellectuals who can help in correcting this, and I think you should feel the need to employ them. I am also aware, living in the same surrounding, that the autors and writers of texts (as these now appear) shall probably be reluctant in letting someone correct their work. The authors should rise above their own sense of immaculacy and let those more at home with writing add literative value to the appeal. Otherwise, readers might think the appeal has been concocted by some intellectually lesser people. In closing, forgive me for being so direct, I know it is not nic
e reading. But nevertheless, never forget that