Diese erste, auf Italienisch verfa te Nummer der Zeitung ist an die Mitglieder des Europaparlaments und an die Abgeordneten aus den Gesetzgebungsorganen, auch der regionalen und föderativen Organe, folgender Länder geschickt worden: Albanien, Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechoslowakei, Dänemark, Irland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Gibraltar, Griechenland, Island, Isle of Man, Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Norwegen, Holland, Polen, Portugal, Fürstentum Monaco, Gro britannen, Republik San Marino, Rumänien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei, Ungarn, UdSSR, Vatikanstadt, Jugoslawien.
Der Aufruf ist in zehn Sprachen übersetzt worden: Polnisch, Ungarisch, Deutsch, Rumänisch, Serbo-Kroatisch, Englisch, Französisch, Tschechisch und Russisch.
Dabei handelt es sich nicht um eine politisch motivierte Auswahl. Es war uns zu diesem Zeitpunkt technisch noch nicht möglich, eine Übersetzung dieses Aufrufs in sämtliche Sprachen der auf 35 Länder verteilten Adressaten der ersten Sendung zu garantieren.
Aber auch das gehört zu den Plänen der radikalen Partei: die notwendigen technischen Mittel bereitstellen, um diesen Aufruf, der vorerst nur in der italienischen Sprache entsteht, in der bestmöglichsten Qualität in mehr als zwanzig Sprachen zu übersetzen. Wir suchen geeignete Übersetzer für alle Sprachen, in die wir diese Zeitung von der nächsten Nummer an übersetzen und zusammenstellen wollen. Bis dahin entschuldigen wir uns bei denen, die diese Zeitung nicht in der von ihnen gewünschten Sprace erhalten. Au erdem bitten wir alle unsere Leser um Vorschläge, Urteile und Fragen, die uns ermöglichen, die Zeitung richtig und angemessen in eure Sprache zu übersetzen.