SUMARIO: El 31 de diciembre, en Osijek, Croacia, durante una rueda de prensa, Marco Pannella, parlamentario europeo y presidente del Consejo Federal del Partido Radical, explicó las razones de la acción no violenta emprendida en el frente de guerra.
(EL PARTIDO NUEVO - Nº 5 - FEBRERO DE 1992)
Símbolica y materialmente, política y civilmente, llevo hoy el uniforme del ejército croata porque del buen uso de este uniforme pasa hoy la lucha por el derecho a la vida y la vida del derecho, de todos nosotros, de nosotros serbios, de nosotros albaneses, de nosotros macedones, de nosotros italianos, alemanes, o franceses, de nosotros rusos o ingleses, de nosotros europeos, de los habitantes del mundo. Pasa el ideal y la esperanza de democracia y paz. Estoy agradecido y fraternalmente orgulloso de esto que es evidentemente un acto de confianza y una voluntad de honrarnos y honrarme, por lo que el Partido Radical de la no violencia transnacional y transpartídica representa e intenta construir en nuestro tiempo y en nuestra sociedad.
Si somos suficientemente fuertes, desde estas horas y de esta iniciativa empezará a organizarse un sistema de »brigadas de la no violencia , como embrión de la fuerza del derecho internacional para la defensa de los derechos de la persona y de los pueblos del mundo.
Como representante del pueblo europeo, del Parlamento Europeo, con mis amigos electos demócratas o militantes del Partido Radical, estamos aquí contra la repropuesta de la Europa de la vergÜenza, que en los años treinta posibilitó, con su cinismo y sus gobernantes seudo demócratas, entonces igual que hoy, la afirmación del fascismo, del nacionalismo, del comunismo, la propagación de las guerras y de las matanzas.
Por este uniforme que hoy llevo tengo el deber de manifestar nuestro sentido de ser croatas, europeos y hasta soldados.
Haciéndolo, les deseo en primer lugar a las mujeres y hombres serbios de todas las Repúblicas, y donde quieran hoy residan, y a todos los suyos, un año de libertad, de democracia, de paz, de tolerancia, de felicidad y buena salud.
Nosotros respondemos con amor y esperanza a la agresión de quienes los quiere agresores, oprimidos, asesinos o asesinados; desde las trincheras donde pasamos esta noche y los días venideros, nosotros luchamos y lucharemos, también para ellos, como hermanos y hermanas, a pesar del tormento que nos dan y del cual ellos mismos casi son instrumentos obligados.
Denunciamos, en fin, la verguenza de la ONU, que instiga a los serbios a disparar, declarando que intervendrá sólo cuando de hecho en gran parte se haya logrado la paz.
Los no violentos, los antimilitaristas, los federalistas democráticos, los europeos, los internacionalistas, las personas de buena voluntad del partido radical, transnacional y transpartido, ecologista, reivindican el honor, el dolor, la felicidad de encontrarse en este frente para la libre Croacia, la libre Serbia, el libre Kosovo, la libre Macedonia y la libre Bosnia-Hercegovina, la libre Europa. Donde hay libertad y democracia, a la vez habrá paz y tolerancia, justicia y fraternidad.
Quiero agradecer a los numerosos ciudadanos croatas que en estas mismas horas se están inscribiendo para darle fuerza al Partido Radical. Realmente lo precisamos.
Que todas las mujeres y todos los hombres de esta tierra vivan en 1992 lo mejor de sus esperanzas y el amor, si habrán sido capaces de sembrarlo y cultivarlo.