Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
dom 22 dic. 2024
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Archivio Partito radicale
Cicciomessere Roberto - 4 settembre 1992
Descripción del Sistema Telemático Multilingüe - STM
(Torre Argentina Società di Servizi S.p.A.)

elaborado por Roberto Cicciomessere

SUMARIO: Objetivos de la investigación y el desarrollo del sistema telemático multilingüe STM. Qué es "Agorà telemática".

(Seminario del Partido Radical, Sabaudia, 4-8 de septiembre de 1992)

El objetivo de la investigación y desarrollo del Sistema Telemático Multilingüe (STM) ha sido el de realizar un sistema multilingüe completo para la transmisión y la gestión a través de ordenador de la información en el marco de entidades, organizaciones y empresas que actúan a nivel transnacional.

Tras cuatro años de trabajo se realizó y se comprobó un sistema que responde completamente a las exigencias del proyecto inicial y que ha hallado tres primeras aplicaciones: "Agorà telemática", "Centro d'ascolto" y "Positifs".

El sistema es fácil de usar así como intuitivo y le presenta al usuario un interfaz de órdenes y de ayuda en línea en la lengua que se desee; facilita el tratamiento unitario de documentos multilingües; utiliza todas las redes públicas y privadas para la comunicación de datos; permite reducir de forma considerable los costes tradicionales de comunicación transnacional.

De forma especial, el interfaz de órdenes es homogéneo y consistente en todas las partes del sistema, reduce al mínimo el número de órdenes necesarias para utilizar de forma completa el sistema.

Para facilitar la manutención y las modificaciones, el sistema ha sido proyectado de forma intrínsecamente multilingüe. Asimismo, se utilizan los estándares industriales difundidos del sector informático (Unix, lenguaje C, TCP/IP, X.25 etc.) para que sea posible transportarlo en sistemas operativos y máquinas distintas.

En general, STM permite:

- intercambiar mensajes privados y files;

- gestionar bancos de datos;

- participar de forma interactiva en conferencias electrónicas;

- acceder a bancos de datos y a sistemas telemáticos externos al sistema (gateways).

Con respecto a los problemas multilingües STM permite:

- buscar en los archivos con palabras clave independientemente de la lengua en la que se efectúa la búsqueda, es decir la posibilidad para el usuario de indicar las palabras clave de la búsqueda en la lengua de interfaz;

- la utilización de las letras acentuadas de las lenguas europeas, efectuando automáticamente la conversión entre juegos de caracteres de los distintos tipos de ordenadores (Ascii, PC-IBM, Macintosh, Amiga, DEC multinational, ISO Latin Alphabet 1, NCR 4970, NCR 4970, TeleVideo 965, HP 216>300);

El acceso al sistema se puede efectuar con cualquier tipo de ordenador y programa de comunicación. Se permite crear los textos que se incluirán en el sistema utilizando los programas de word processing más difundidos (Word, MacWord, WinWord, WordPerfect, WordStar, WordStar 2000, Framework). Para ello, STM cuenta con filtros de conversión oportunos. Para las operaciones de downloading y uploading, se puede escoger entre seis protocolos de transferencia (ascii, xmodem, xmodem-crc, ymodem-batch, kermit, zmodem). Se puede, asimismo reducir más todavía los tiempos de transferencia con la compresión automática de los files que STM crea para el envío a través de protocolo (downloading). La compresión se produce en formato ARC y ZIP.

El sistema garantiza buenos niveles de seguridad y el carácter reservado de la información (las contraseñas y los mensajes personales están criptografiados) y permite diferenciar, según grupos de usuarios, las habilitaciones para el acceso a la escritura y a la lectura de los distintos servicios disponibles.

Actualmente, se han realizado tres sistemas STM que actualmente han llegado a la versión 3.0: "Agorà telemática", "Centro d'ascolto" y "Positifs". El primero orientado a la comunicación social, política e informativa; el segundo a la consulta on-line de data-bases; el tercero a la asistencia de personas seropositivas o enfermas de SIDA.

El software ha sido desarrollado totalmente en C por el sistema operativo Unix System V.

Los tres sistemas "hablan" las siguientes lenguas: italiano, inglés, francés, español y alemán. Pueden ser añadidas más lenguas. Ha sido presentado un proyecto a la Comisión europea para la introducción de la lengua rusa y de los caracteres del alfabeto cirílico.

Los tres sistemas prevén los siguientes tipos de servicios, denominados SECTORES:

MENSAJES: servicio postal interno para los usuarios. Permite enviar textos o files (data base, spread-sheets, gráficos...) a otros usuarios. Al principio de toda conexión, el sistema STM señala a cada usuario los nuevos mensajes personales que ha recibido. El sistema STM indica asimismo si el destinatario ha leído el mensaje que le ha sido enviado. Se puede enviar el mismo mensaje hasta a cien personas distintas con una única operación.

Es, por lo tanto un medio rápido para enviar mensajes personales, documentos, circulares, databases a los demás miembros de la organización. Sustituye con mayor eficacia el fax o el correo y, en algunos casos, hasta la comunicación telefónica. Al contrario que enviando documentos impresos a través del fax y de correos, los textos recibidos a través del sistema STM pueden ser manipulados a través de un ordenador, impresos en los formatos más variopintos, archivados en soporte magnético. Es particularmente útil para las organizaciones internacionales porque supera los problemas relacionados con el huso horario: cada usuario conecta con el sistema a la hora que prefiere para leer los mensajes que le han sido enviados o para responder.

CONFERENCIAS: debate e intercambio de información entre varias personas. Se trata de un servicio que permite a los miembros e una organización intercambiar informaciones, presentar propuestas, discutirlas, celebrar reuniones sin necesidad de trasladarse ni estar presente al mismo tiempo en el mismo lugar. Todos los textos son memorizados lo cual le permite al abonado leerlos y, si lo cree conveniente, intervenir cuando conecta con el sistema STM. Las conferencias pueden ser públicas, es decir utilizadas para discutir con todos los usuarios del sistema STM sobre determinados temas.

Todas las conferencias están coordinadas por un moderador.

NOTICIAS: La difusión de noticieros. Los usuarios pueden leer las últimas noticias o buscar noticias atrasadas por argumentos (con las palabras clave) y por fechas. Con la orden "Agenda" se pueden seleccionar aquellas noticias referidas a acontecimientos futuros.

Es un servicio muy útil para la difusión de comunicados o noticieros a los periodistas, a los miembros de la organización o a todos los usuarios del sistema STM.

ARCHIVO: Archivo de textos. Cada usuario puede buscar documentos ya sea por argumentos (claves de búsqueda), del autor y de la fecha.

Es un servicio que permite a todos los miembros de una organización acceder al archivo central todas las veces que sea necesario sin tener que andar pidiendo los documentos a la sede central ni conservar un archivo impreso. El método de interrogación es sencillo e intuitivo. EL sistema STM indica a todos los usuarios los nuevos documentos que se introducen en el archivo.

CHAT: Coloquio en directo entre usuarios conectados. Es un servicio que permite a dos o más personas conectadas dialogar en directo. Es un medio barato y eficaz para realizar breves reuniones o consultas sobre cuestiones de actualidad y urgentes.

GATEWAYS: (Conexiones). El acceso telemático a bancos de datos desarrollados con cualquier tipo de programa transportable en ambiente Unix o bien OS/2 (dBase IV, FoxPlus...) o la conexión con otros sistemas telemáticos.

EN-DIRECTO: Es un diálogo con los distintos conductores según temas y mediante pregunta y respuesta escritas.

DICCIONARIO: Lista de las claves de búsqueda utilizadas para el archivo de los textos en los sectores NOTICIAS y ARCHIVO, traducidas en las lenguas del sistema STM. Para facilitar la búsqueda en los sectores NOTICIAS y ARCHIVO, se pueden asociar claves de búsqueda de significado parecido. Cuando se selecciona una de estas palabras clave, STM selecciona automáticamente aquellas asociadas (por ejemplo: con emigración se seleccionará también inmigración, emigrantes, etc.)

ANUNCIOS: Comunicados para todos los abonados. Una especie de tablón de anuncios telemático.

ABONADOS: Lista de los usuarios seleccionables por apellidos, país y localidad.

Actualmente, utilizan Agorà telemática:

Partido radical

United Nations Development Programme (UNDP)

Inter Press Service (IPS)

United States Information Service (USIS)

Cámara de los diputados italiana (Archivo parlamentario)

Naciones Unidas - Centro de información para ITalia, Malta y la Santa Sede

Federación de los Verdes (Metáfora Verde)

Asimismo, brinda mensualmente una selección de documentos aprobados por el Parlamento Europeo

La conexión a Agorà telemática se puede llevar a cabo a través de los siguientes accesos:

- Líneas telefónicas (20 líneas 300>9600 bps MNP5)

- ITAPAC (32 canales, 1200 bps, NUA 26500016)

- Internet (dirección telemática AGORA.STM.IT)

- BT TYMNET (logon: agora)

- ITAPAC (16 canales, 2400 bps, NUA 26504043)

- Conexiones directas a través de terminales y líneas telefónicas 'punto-punto'.

Estos distintos accesos permiten conectar con Agorà desde cualquier lugar del mundo. En particular, se puede acceder a través de la red mundial BT Tymnnet (British Telecom) sencillamente conectando con el nodo de la ciudad en la que uno se encuentre o de la más cercana (hay cerca de 4.000 nudos en el mundo) y escribiendo la palabra "Agora". El coste de la conexión para el usuario es de 16,5 $ por hora, independientemente de la distancia. La conexión con la red Internet permite intercambiar mensajes con varios millones de usuarios de cerca quinientos mil ordenadores UNIX repartidos por el mundo (en especial, universidades, institutos de investigación y entidades internacionales).

"Centro d'ascolto" es utilizado por sociedades que actúan en el sector de la información en radio y televisión.

"Positifs" es utilizado por la asociación de las personas seropositivas y enfermas de SIDA Positifs, en colaboración con el Instituto Superior de Sanidad y con financiaciones del Ayuntamiento de Roma.

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail