Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
mar 04 mar. 2025
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Conferenza Lingua internazionale Fundapax
Agora' Internet - 2 agosto 1995
Finna gazeto favore pri Esperanto

From: Edmund.Grimley-Evans@cl.cam.ac.uk

Date: Wed, 2 Aug 1995 11:16:41 +0100

Message-Id: <9508021016.AA13856@nene.cl.cam.ac.uk>

To: rebato-l@netcom.com

Cc: Edmund.Grimley-Evans@cl.cam.ac.uk

Subject: Finna gazeto favore pri Esperanto

Sender: owner-rebato-l@netcom.com

Precedence: list

^Ci tio ne bezonas rebaton, sed ^gi estas notinda:

From: jslindst@cc.Helsinki.FI (Jouko Lindstedt)

Newsgroups: soc.culture.esperanto

Subject: Finna gazeto favore pri Esperanto

Date: 1 Aug 1995 10:56:48 GMT

Jen traduko de tre favora cxefartikolo en la organo de la partio, kiun

reprezentas la nuntempaj finnaj prezidento kaj cxefministro. Mi tre

rapide tradukis, do se vi citos la tekston Esperante aux tradukos gxin

en aliajn lingvojn, vi estas rajtigitaj plibonigi la stilon.

Kompreneble la origina artikolo havas kopirajton tiom, kiom

gazetartikoloj kutimas havi (ekzakte mi ne scias). Sed almenaux iu

denaska anglalingvano certe povus traduki gxin en la anglan por cxi tiu

novajxgrupo?

--

Jouko Lindstedt

http://www.helsinki.fi/~jslindst/

=======================================================================

Demari (la organo de la granda Socialdemokrata Partio de Finnlando), en

sia redakcia cxefartikolo la 27-an de julio 1995:

LA LINGVA KRIZO EN LA EUXROPA UNIO

[komencas dika tiparo]

Oni devas adopti Esperanton kiel la oficialan lingvon de EU!

La hierauxaj gazetrubrikoj el la Universala Kongreso de Esperanto sendube

igis multajn rideti. Sxajne estas denove tempo por la blagoj de la varmega

sezono.

La proponon oni tamen faris serioze. La ekuzo de ekstreme klara,

unusenca kaj facila internacia lingvo kiel la oficiala lingvo de la Unio

forigus komunikajn problemojn kaj ebligus sxpari miliardojn. Kiel

neuxtrala lingvo, gxi ankaux malpliigus la lingvajn kaj kulturajn

pasiojn, kiuj nun kirligxas cxirkaux EU.

Sxajne en la propono trovigxas unu baza malavantagxo: gxi estus solvo

tro facila kaj simpla por la naciisme egoismaj euxropanoj.

[komencas normala tiparo]

Dum la integrigxo de Euxropo aperis problemo, kiun oni ja delonge

antauxvidis sed por kies solvo sxajnas ne trovigxi rimedoj. Kiam EU

pligrandigxas, la nombro de gxiaj oficialaj lingvoj kreskas tiom, ke la

traduka kaj interpreta servo preskaux sufokigxas -- aux parte jam

sufokigxis. Tio ankaux kostas multe por la impostpagantoj.

La lingva krizo de EU evidentigxis kiam la unua ne-hind-euxropa lingo de

la Unio, la finna, klopodis prezenti sin kiel egalan kun la ceteraj

oficialaj lingvoj. La promesitajn dokumentojn oni ne ricevis

gxustatempe en la finna, kaj la interpretado pere de aliaj lingvoj ofte

faris la paroladojn de niaj euxroparlamentanoj tute nekompreneblaj. La

parlamentanoj akuzis la interpretistojn, la interpretistoj akuzis la

parlamentanojn.

La lingvoscio de la finnlandaj politikistoj, ecx se gxi estas averagxe

pli bona ol la kapablo de pluraj aliaj EU-politikistoj kompreni aliajn

lingvojn krom la sia, montrigxis tre mankhava. Kiam ili restas lingve en

malsupera pozicio kompare kun la denaskaj parolantoj de la angla aux la

franca, tio povis signifi malsuperan pozicion ankaux en la pritraktataj

aferoj.

La defendado de malgrandaj lingvoj en la cxiutaga laboro de EU estas

parto de euxropeco en ties plej bona formo. La Unio ja mem batalas

kontraux la usona kultura imperiismo. Sed cxu la gxusta movo estas

subteni ekzemple la malfresxan naciisman kultur-arogantecon de Francio?

Kial la gazetaro postulis ekzemple ke Jacob S"oderman [finnlandano,

elektita kiel la nova rajtprotektanto de la civitanoj de EU -- noto de

la tradukinto] malkasxu kiel bone li parolas la francan, sed gxi ne

maltrankviligxas pro tio, kiel bone la finnaj oficistoj kaj politikistoj

parolas la germanan, kiu ja estas multe pli granda lingvo en Euxropo?

Euxropo kaj euxropeco suferis iam neripareblan malgajnon, kiam la latina

lingvo perdis sian pozicion kiel kultura unuiganto. La naciaj lingvoj,

kvankam ili signifis tiel multe por la kresko de la klereco, farigxis

ankaux instigiloj de sangaj konfliktoj. Oni ne bezonas iri malproksimen

por trovi ekzemplojn de antauxjugxoj kontraux malplimultaj lingvoj.

La mezepoka latino ne estis lingvo de la popolo. En kulturo kaj

administrado gxi tamen estis neuxtrala kaj "demokrata" rilate naciecon.

Gxi ebligis ekzemple, ke la finnoj Johannes Pietarinpoika kaj Olavi

Maununpoika igxis rektoroj de la Pariza universitato en la 14-a kaj 15-a

jarcentoj.

Ecx la mezepoka verga disciplino apenaux igus niajn politikistojn kaj

oficistojn lernadi la latinajn deklinaciojn kaj prepoziciojn. Sed kial

do ne alpreni lingvon, kiu havus nur 16 regulojn en sia gramatiko, sen iaj

ajn esceptoj? Lingvon, kiun oni povus lerni en kelkaj semajnoj.

Kiu lingvo estus pli demokrata ol tiu, en kies uzo cxiu havas la saman

deiran pozicion? Kaj por la administrado signifus valoregan avantagxon

uzi rimedon sen dubasencaj esprimoj.

La 80-a Universala Kongreso de Esperanto, kiu kunsidas en Tampereo,

memorigas, ke tia lingvo jam ekzistas.

La finnoj, kiuj ofte suferas pro lingvaj problemoj kaj en la nordia

[tradukendas en plurajn lingvojn kiel "skandinavia" -- noto de la

tradukinto] kaj euxropa kunlaboro, certe permesus al la parolantoj de la

hind-euxropaj lingvoj tiun avantagxon, ke la logiko kaj vortaro de

Esperanto pli sekvas la anglan, svedan, germanan aux rusan lingvojn ol

la malgrandan finnan -- Esperanto ja estus por ni facila enirejo al

gxuste tiuj lingvoj.

Eble la lingvo, kiun L. L. Zamenhof kreis kaj publikigis en la jaro

1887, nur aperis tro frue. Se EU estus povinta krei sian propran

laborlingvon, gxi eble jam antauxlonge estus doninta tiajn lingvajn

direktivojn, kiuj sxparus monon, kapdoloron kaj naciajn pasiojn.

=======================================================================

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail