Radicali.it - sito ufficiale di Radicali Italiani
Notizie Radicali, il giornale telematico di Radicali Italiani
cerca [dal 1999]


i testi dal 1955 al 1998

  RSS
dom 13 lug. 2025
[ cerca in archivio ] ARCHIVIO STORICO RADICALE
Conferenza Lingua internazionale Fundapax
Sarandrea Carlo - 25 aprile 1998
PARLEZ-VOUS "L'EUROPANTO"?

ROME, 23 AVR (AFP) - SI VOUS ETES EUROPEEN VOUS PARLEZ SANS DOUTE "L'EUROPANTO": C'EST L'UNIQUE LANGUE AU MONDE QUI S'APPREND SANS L'ETUDIER ET QUE LES EUROPEENS D'UN NIVEAU D'ETUDES MOYEN SONT EN MESURE DE PARLER SANS S'EN APERCEVOIR, SOUTIENT SON "INVENTEUR" DIEGO MARANI.

FONCTIONNAIRE ITALIEN AU CONSEIL DES MINISTRES DE L'UNION EUROPEENNE, M. MARANI A EXPLIQUE DANS UN ENTRETIEN PUBLIE JEUDI PAR LE QUOTIDIEN LA REPUBBLICA: "NO EST ENGLADO, NON EST ESPAGNO, NO EST FRANZO, NO EST KEINE KNOWN LINGUA ABER DU UNDERSTANDE".

EN EFFET, CE N'EST NI DE L'ANGLAIS, NI DE L'ESPAGNOL, NI DU FRANCAIS, NI AUCUNE LANGUE CONNUE MAIS ON COMPREND. "L'EUROPANTO" COMME L'A BAPTISE M. MARANI, INTERPRETE ET TRADUCTEUR, EST COMPOSE DE 42% D'ANGLAIS, DE 38% DE FRANCAIS, DE 15% D'AUTRES LANGUES EUROPEENNES ET "DE 5% DE FANTAISIE". L'IDEE DE "L'EUROPANTO" EST NEE D'UN JEU ENTRE COLLEGUES TRADUCTEURS, A INDIQUE M. MARANI. "DANS NOTRE TRAVAIL NOUS UTILISONS BEAUCOUP DE LANGUES. UN JOUR, JE ME SUIS DEMANDE CE QUE CELA DONNERAIT SI ON S'AMUSAIT A LES MELANGER", RACONTE-T-IL.

"ENTRE COLLEGUES TRADUCTEURS, NOUS Y AVONS PRIS GOUT. NOUS NOUS SOMMES MIS A REDIGER DES HOROSCOPES, DES RECETTES DE CUISINE", POURSUIT-IL. CERTAINS PAPIERS EN "EUROPANTO" ONT ETE PUBLIES PAR LE SOIR DE BRUXELLES OU LE TEMPS DE GENEVE. LES LECTEURS DE CES JOURNAUX ONT PU AINSI DECOUVRIR DES CHRONIQUES INTITULEES "KOMME DEKOUVRE IF ON MARS IST LIFE" OU "TODA LA VERITHEIT OVER DE MORTE VAN DIANA" EN PURE LANGUE "EUROPANTIENNE".

DES SITES INTERNET SE SONT OUVERTS EN "EUROPANTO" ET QUELQUES PERSONNES ONT DEMANDE A M. MARINI S'IL EXISTAIT UN DICTIONNAIRE OU UNE METHODE DE GRAMMAIRE EN "EUROPANTO". "L'EUROPANTO EST UNE BLAGUE, SEULEMENT UN JEU", REPOND LE FONCTIONNAIRE ITALIEN QUI RECONNAIT CEPENDANT QUE CETTE LANGUE ARTIFICIELLE LIBERE LES LATINS DE LEURS COMPLEXES FACE A L'ANGLAIS. "QUAND UN ITALIEN ET UN FRANCAIS SE RENCONTRENT, IL BARAGOUINENT AVEC UN ANGLAIS PAUVRE PLUS QU'ILS NE COMMUNIQUENT. L'EUROPANTO NOUS LIBERE DE CET ANGLAIS APPAUVRI ET NOUS PERMET DE BATIR LA LANGUE QUE NOUS VOULONS, AJOUTANT ET MELANGEANT DES MOTS DU VOCABULAIRE DE TOUTE L'EUROPE OCCIDENTALE", ESTIME-T-IL. "CELA PERMET UNE CONVERSATION PLUS NUANCEE, PLUS COLOREE, PLUS VIVE", SE FELICITE-T-IL.

LA LANGUE EST SANS CONTRAINTE, IL SUFFIT DE FAIRE UNE PHRASE AVEC AU MOINS TROIS LANGUES DIFFERENTES POUR FAIRE DE "L'EUROPANTO". POUR DIRE "JE T'AIME" OU "I LOVE YOU" ON PEUT SE LAISSER ALLER: "ICH TURBO TOI", "ICH AMORANTE VAN TOI" OU ENCORE "ME PALPITO POR TOI".

23 AVR 98

 
Argomenti correlati:
stampa questo documento invia questa pagina per mail